书城外语双语学习丛书-故乡情怀
45123600000007

第7章 Brahms Lullaby布拉姆斯摇篮曲

Lullaby and good night,

In the sky stars are bright,

Around your head flowers gay,

Set your slumbers till day.

Brahms Lullaby

songwriter\composer\singer:Johannes Brahms

Lullabylullaby n.催眠曲, 摇篮曲, 轻柔的声音 and good night,

In the sky stars are bright,

Around your head flowers gay,

Set your slumbers till day.

摇篮曲,送晚安,

天上星星亮晶晶,

你枕边,花儿艳,

祝你一觉睡到天明。

布拉姆斯摇篮曲

作词\作曲\演唱: 约翰尼斯·布拉姆斯

摇篮曲,送晚安,

天上星星亮晶晶,

你枕边,花儿艳,

祝你一觉睡到天明。

Lullaby and good night,

In the sky stars are bright,

Around your head flowers gaygay adj.欢迎的,

Set your slumbersslumber n.睡眠 till day.

Close your eyes now and restrest vi.休息, 睡眠, 静止, 依靠, 搁在, 保持(状态),

May these hours be blessedblessed adj.受祝福的.

Close your eyes now and rest,

May these hours be blessed.

Lullaby and good night,

In the sky stars are bright,

Around your head flowers gay,

Set your slumbers till day.

摇篮曲,祝晚安,

天上的星星亮晶晶,

你枕边,花儿艳,

祝你一觉睡到天明。

闭上眼睡觉,

愿你睡得甜美。

闭上眼睡觉,

愿你睡得甜美。

摇篮曲,送晚安,

天上星星亮晶晶,

你枕边,花儿艳,

祝你一觉睡到天明。

Lullaby and good night,

In the sky stars are bright,

Around your head flowers gay,

Set your slumbers till day.

摇篮曲,送晚安,

天上星星亮晶晶,

你枕边,花儿艳,

祝你一觉睡到天明。

布拉姆斯(Brahms)的全名是:约翰尼斯·布拉姆斯(Johannes Brahms, 1833-1897),是一位世界著名的音乐大师。可以说,他在世界上几乎是家喻户晓。他的作品兼有古典手法和浪漫精神,极少采用标题,演出活动主要在维也纳,他的小部作品的成就在于曾改编民歌90余首,创作歌曲200余首。这里的摇篮曲便是这些小部作品中最经典优美的曲目之一。

这首摇篮曲清纯、简洁、透彻和易懂,就像刚出生的娃娃一眼就望个明白。简单的几个乐句,轻轻的几句话语就勾勒出无限,整齐、简洁优美的意象。语言精简,结构整洁,曲调优美,情思蕴含,布拉姆斯继承了德国的民族古典传统,使其音乐表现出不朽的生命力。