书城文学华夏文化传世经典(第二辑)古文观止上
45143700000160

第160章 永州韦使君新堂记

永州韦使君新堂记①

柳宗元

将为穹谷岩渊池于郊邑之中,则必辇山石②,沟涧壑③,凌绝险阻④,疲极人力,乃可以有为也。然而求天作地生之状,咸无得焉。逸其人⑤,因其地,全其天⑥,昔之所难,今于是乎在。

永州实惟九疑之麓⑦。其始度土者⑧,环山为城。有石焉,翳于奥草⑨;有泉焉,伏于土涂⑩。蛇虺之所蟠,狸鼠之所游,茂树恶木,嘉葩毒卉,乱杂而争植,号为秽墟。韦公之来既逾月,理甚无事,望其地,且异之。

始命芟其芜,行其涂,积之丘如,蠲之浏如。既焚既酾,奇势迭出,清浊辨质,美恶异位。视其植,则清秀敷舒;视其蓄,则溶漾纡余。怪石森然,周于四隅,或列或跪,或立或仆,窍穴逶邃,堆阜突怒。乃作栋宇,以为观游。凡其物类,无不合形辅势,效伎于堂庑之下。外之连山高原,林麓之崖,间厕隐显。迩延野绿,远混天碧,咸会于谯门之外。已乃延客入观,继以宴娱。或赞且贺,曰:“见公之作,知公之志。公之因土而得胜,岂不欲因俗以成化?公之择恶而取美,岂不欲除残而佑仁?公之蠲浊而流清,岂不欲废贪而立廉?公之居高以望远,岂不欲家抚而户晓?夫然,则是堂也,岂独草木土石水泉之适欤?山原林麓之观欤?将使继公之理者,视其细,知其大也。”

宗元请志诸石,措诸屋漏,以为二千石楷法。

【注释】①本文通过记述韦使君修建新堂的过程,赞颂了他欲顺应民情,为人民做些好事的心志。文中的赞颂之词实则表现了作者对如何作好地方官的看法,那就是要“因俗以成化”、“除残而佑仁”、“废贪而立廉”,使得“家抚而户晓”。这种看法是有进步意义的。②穹(qióng穷)谷:深谷。嵁(kān刊)岩:峭壁。渊池:深池。郊邑:城郊。辇,载运。③沟涧壑:沟通山涧山壑。沟,作动词用。涧,夹在两山间的水沟。壑,坑谷,山沟。④凌绝险阻:越过险阻。凌、绝,越过。⑤逸其人:让人们安逸。⑥全其天:保全它的天然形状。⑦九疑:即九嶷,山名,又名苍梧山,位于今湖南省宁远县南。⑧度(duó夺)土:测量地形。⑨翳(yì意):遮蔽。奥草:深草。⑩土涂:泥土。虺(huī灰):毒蛇。蟠:盘曲地伏着。葩:花。卉:草。韦公:韦彪,他在元和七、八年(公元812—公元813年)间任永州刺史,题中“韦使君”即指他。使君,汉代称刺史为使君,汉以后“使君”用以对州郡长官的尊称。芟(shān删):割除。行其涂:清除那些烂泥。行,疏通的意思。丘如:丘然,象座土山一样。如,形容词词尾,表示“……的样子”。蠲(juān捐):清洁,这里为使动用法。浏如:水流清亮的样子。酾(shī尸):疏导。清浊辨质:言水的清浊性质辨别清楚了。美恶异位:言美景恶景处在不同的位置。敷舒:舒展。蓄:指积蓄的水。溶漾:流动荡漾。纡余:屈曲萦绕。森然:树木丛生繁密的样子。周:遍。隅:边侧。仆:向前倒下。窍穴:孔洞。逶邃:曲折深远。堆阜:土堆。突怒:高耸凸出的样子。合形辅势:相互辅助、配合成一定的形势。效:呈献。伎:技艺。庑(wǔ午):高堂下周围的廊房。连山:峰峦相连的山。间厕:间杂。厕,杂置。迩:近。延:伸长,扩展。谯(qiáo乔)门:城门。谯,古代在城门上建筑的楼。择恶:区别出坏的。“择”一作“释”。释恶,排除丑恶的。抚:安抚。户晓:《文苑英华》作“户饶”。户饶,使家家富裕。独:仅。适:畅快。措:安放。屋漏:屋内西北角。二千石:秦设郡守,俸禄二千石,后以二千石代指州郡长官。楷法:法式,模范。

【译文】如果将在城郊经营深谷、峭壁和深的水池,就一定要用车运载山石,沟通山涧沟壑,跨越险阻,使老百姓精疲力竭,才可以完成。然而要求得到天作地生的形状,那是办不到的。使老百姓比较安逸,能顺着地形、保全天生的形状,开创出好的景致,这在从前是很难的,现在在这里就有。永州实际上是九疑山的山脚。最初测量地形的人,围绕着山筑了一座城。那里有石头掩蔽在深草中,有泉水隐伏在泥土中。毒蛇在那里盘伏,野猫拱鼠在那里窜逐,茂密的树木和不好的树木,美丽的花儿和有毒的野草,很杂乱地在一起争着生长,人们把它称做荒芜的的丘墟。韦公到永州来任职,过了一月以后,州里治理得很好,实在没有什么事,他看见了那个地方,而且觉得它很奇异。于是开始叫人割掉那些野草,清除那些烂泥,烂泥堆积起来象座小山;淘净了泉水,泉水是那样清亮。烧掉野草,疏通水流,奇妙的景色交互出现,水流的清、浊辨别清楚了,美好的景物和丑恶的东西分开了。看那栽种的树木,都是样子清秀、枝叶舒展;看那蓄存的水,水波荡漾,屈曲潆洄。奇形怪状的石头象丛生的树木一样繁密,布满四侧,有的象人排列,有的象人跪着,有的象人立着,有的象人仆倒在地上,孔洞曲折而深远,小山高耸而凸出。于是韦公修了一栋房屋,作为观赏游览的地方。那里的各类景物,无不相互辅助、配合,在堂前、廊下呈献各自的技艺。外面连绵的群山、高原,布满树木的山麓山崖,相互间杂,或隐或现。近一点的一直延伸到绿色的田野中,远一点的和蔚蓝色的天空混合在一起,这一切美景都汇聚在城门外面。新堂建成后,韦公便邀请客人进去观赏景物,接着又摆出酒宴娱乐。有人一边称赞一边祝贺说:“见到韦公的创造,就会明白韦公的志向。韦公就着地势而得到优美的风景,难道不是想依照当地的风俗来推行教化吗?韦公抛弃丑恶的东西而保存美好的东西,难道不是想除去残暴的人而辅助仁爱的人吗?韦公淘净浊水而使流水清澈明亮,难道不是想制止贪污的歪风而提倡廉洁的风气吗?韦公站在高处而眺望远方,难道不是想家家得到安抚、户户过上富足的日子吗?那么,这个新堂的兴建,哪里仅仅是草木、土石、水泉能使人心情畅快呢?只是群山、高原和长满树林的山麓的景色可以供人观赏呢?还将使接替韦公治理永州的刺史,从观看细小的事物认识到大道理。”我请求把韦公的用心记在石碑上,将石碑嵌置在新堂西北角的墙壁上,作为刺史们学习的模范。