书城外语世界500强企业员工必备商务英语书
48898200000015

第15章

attract [‘trkt]

v. 吸引;有吸引力2

chat up

跟……攀谈;与……搭讪

约会常用会话

11The boy whistled happily as he walked.

男孩边走边高兴地吹口哨。

22What first attracted me was her sense of humor.

她首先吸引我的是她的幽默。

读书笔记

unit44 聊天 Chat 044

count on

依赖,依靠;指望1

underestimate [’ndr‘estimeit]

v. 低估;看轻2

project [’prdekt]

n. 项目;计划;事业4

according to

依照;按照;根据3

volume [‘vlju:m]

n. 数量;总额5

surge [s:d]

v. 激增

聊天常用会话

11Don’t count on him.

别指望他。

22They underestimated the enemy’s strength.

他们低估了敌人的力量。

33The plan went according to his perspective.

计划是按照他的想法进行的。

44This project involves many difficulties.

这一项目有许多困难。

55This work has grown in volume recently.

这项工作的工作量最近增加了。

achievement [‘ti:vmnt]

n. 成就;完成;达到

rate [reit]

v. 评估;评价1

reward [ri’w:d]

n. 奖励;回报;报酬2

positive [‘pztiv]

adj. 积极的;肯定的;确定的3

聊天常用会话

11He rated the achievement high.

他高度评价了这一成就。

22The company provided a financial reward.

公司给予经济奖励。

33Not all news is positive.

并非所有的消息都是正面的。

reckless [’reklis]

adj. 鲁莽的,不顾后果的;粗心大意的1

f ile [fail]

n. 文件;档案2

criticize [‘kritisaiz]

v. 批评3

aftermath [’ɑ:ftmθ]

n. 结果;后果(尤指令人不愉快的后果)

rage [reid]

n. 愤怒;情绪激动4

聊天常用会话

11His reckless action caused the accident.

他的鲁莽行为引起了这场事故。

22If one or more of these f iles is missing, the migration process will fail.

如果一个或多个文件丢失,迁移过程就会失败。

33He openly criticized the plan as not practical.

他公开批评该计划不切实际。

44His words roused a great rage inside her.

他的话引起了她心中极大的愤怒。

unit45 道别 Saying Goodbye 045

farewell party

欢送会1

consideration [knsid‘rein]

n. 关心,体谅;照顾2

slogan [’sluɡn]

n. 标语3

dish [di]

n. 碟,盘;一道菜4

praise [preiz]

v. 赞美,歌颂;表扬

delicious [di‘lis]

adj. 美味的;可口的5

道别常用会话

11We are getting ready for Mandy’s farewell party.

我们在为曼迪准备欢送会。

22They showed no consideration whatsoever for my feelings.

他们根本不体谅我的感情。

33There you can see the slogan written up on the wall.

在那儿你会看到这条标语写在墙上。

44I recommend the chef’s dish of the day.

我推荐厨师今天的拿手菜。

55I cannot resist the attraction of delicious food.

我无法抵抗美食的吸引。

airline [‘lain]

n. 航空公司3

arrow [’ru]

n. 箭,箭头;箭状物;箭头记号

boarding [‘b:di]

n. 上船4

ground crew

地勤人员

see off

为……送行;送别1

departure [di’pɑ:t]

n. 离开;出发2

procedure [pr‘si:d]

n. 程序,手续;步骤5

道别常用会话

11I went to the airport to see my friend off.

我到机场给朋友送行。

22Flights should be confirmed 48 hours before departure.

航班应该在起飞前48小时予以确认。

33This International airline provides good service.

这家国际航空公司服务很好。

44Flight AC01 is now boarding.

AC01航班的乘客请现在登机。

55He is familiar with boarding procedure.

他熟悉登机手续。

读书笔记

railway station

火车站2

compartment [km’pɑ:tmnt]

n. 车厢3

passenger [‘psind]

n. 旅客;乘客4

guard [ɡɑ:d]

v. 守卫;警戒5

luggage [’lɡid]

n. 行李;皮箱6

look forward

期待,盼望1

道别常用会话

11I’m looking forward to meeting you next time.

期待下次见面。

22Thanks for driving me to the railway station.

谢谢送我到火车站。

33So easily did we get into our compartment.

我们很容易地进了车厢。

44A bus shuttles passengers back and forth from the railway station to the

terminal.

一辆公车在火车站和公车终点站之前往返运送旅客。

55A guard was placed at the station.

车站设了一个警卫。

66She planked down her luggage.

她重重地放下行李。

个人情感 Emotion

兴趣爱好 Hobbies and Interests

聚会 Party

天气 Weather

化妆品 Cosmetics

健身 Fitness

网络 Internet

电影和电视 Movies and TV

音乐 Music

书籍 Books

unit 46 个人情感 Emotion 046

fury [‘fjuri]

n. 狂怒;暴怒1

stamp [stmp]

v. 跺脚;重踩2

bellow [’belu]

v. 吼叫;怒吼;咆哮3

turn over

掀倒;翻倒4

nervous [‘n:vs]

adj. 紧张不安的5

个人情感常用会话

11I tried to subdue my fury.

我强忍住胸中的怒火。

22He stamped his foot in anger.

他气得直跺脚。

33The boss bellowed at the servant.

老板向着仆人吼叫。

44I turned my chair over.

我把椅子掀倒了。

55What’s she so nervous about

什么事情使她这样紧张

snarl [snɑ:l]

v. 咆哮;怒骂2

tremble [‘trembl]

v. 发抖;战栗1

fright [frait]

n. 恐惧,惊骇,害怕,惊吓

error [’er]

n. 误差;错误;过失3

个人情感常用会话

11The children trembled with fright.

孩子们吓得发抖。

22She snarled at me.

她的愤怒全都发泄在了我身上。

33The accident was caused by human error.

这一事故是人为错误造成的。

adore [‘d:]

v. 崇拜;爱慕;喜爱2

vex [veks]

v. 使烦恼1

rose [ruz]

n. 玫瑰3

confident [’knfidnt]

adj. 自信的;确信的

pursuer [p‘sju:(r)]

n. 追求者

个人情感常用会话

11She is vexed by many cares.

许多烦人的事在折磨她。

22Her husband absolutely adored her.

她丈夫非常喜欢她。

33A perfume of rose is in the fresh morning air.

早晨清晨的空气中夹杂着玫瑰的花香。

regret [ri’ɡret]

v. 后悔;惋惜1

frighten [‘fraitn]

v. 使惊吓;吓唬…… 2

recall [ri’k:l]

v. 召回;回想起,记起3

snake [sneik]

n. 蛇4

sob [sb]

v. 哭诉,啜泣5

个人情感常用会话

11Do as I tell you, or you’ll regret it later on.

照我的话去做,否则你以后会后悔的。

22The noise frightened the child.

喧哗声使小孩惊恐万分。

33I can’t recall what happened at the meeting.

我想不起来在会上发生了什么。

44The snake bit him.

蛇用毒牙咬了他。

55She began to sob bitterly on my shoulder.

她开始在我肩膀上痛苦的抽泣起来。

兴趣爱好 Hobbies and Interests 047

couch potato

老泡在电视机前的人1

disc [disk]

n. 碟片;唱片

landscape painting

风景画

sunflower seed

瓜子2

watermelon [‘w:tmeln]

n. 西瓜3

waste [weist]

n. 垃圾;废物

novel [’nvl]

n. 小说4

literature [‘litrit]

n. 文学;文献;文艺;著作5

兴趣爱好常用会话

11 Someone who likes to spend a lot of time sitting or lying down while

watching television is called a couch potato.

喜欢花大把时间坐着或躺着看电视的人就被称作“电视迷”。

22Passengers crack sunflower seeds to kill the time.

乘客靠嗑瓜子打发时间。

33This kind of watermelon is remarkable for its size.

这种西瓜很大。

44The new novel engaged his attention and interest.

这部新小说引起了他的注意和兴趣。

55It is a great work of literature.

这是一本文学著作。

facility [f’siliti]

n. 设施;设备

fitness [‘fitnis]

n. 健康;健身2

bench [bent]

n. 长椅;长凳1

swing [swi]

n. 摇摆;摆动;秋千3

play chess

下棋

badminton [’bdmintn]

n. 羽毛球

4

兴趣爱好常用会话

11I looked at the empty bench next to me.

我看着身旁那张空空的长椅。

22Fitness training can help you stay in shape.

体能训练可以使你保持体型。

33They can swing in the park.

他们可以在公园荡秋千。

44I like playing basketball and badminton.

我喜欢打篮球和羽毛球。

stamp [stmp]

n. 邮票;印记;标志

album [‘lbm]

n. 相簿;唱片集;集邮簿;签名纪念册

piano [pi’nu]

n. 钢琴5

decoration [,dek‘rein]

n. 装饰,装潢;装饰品

hobby [’hbi]

n. 嗜好;业余爱好1

candy [‘kndi]

n. 糖果

chitchat [’tittt]

v. n. 聊天;闲谈2

dessert [di‘z:t]

n. 甜点3

beverage [’bevrid]

n. 饮料4

兴趣爱好常用会话

11He has taken up stamp-collecting as a hobby.

他已经有了集邮这个爱好。

22Let’s get together for some chitchat.

让我们聚一聚聊一聊。

33What’s for dessert

餐后甜点吃什么

44Coffee is a fragrant beverage.

咖啡是一种香味浓郁的饮料。