书城外语青春阅读——新鲜阅读空气(上)(英语版)
48902800000027

第27章 Saving the Earth(3)

D. have had

2.A. seemed

B. struck

C. sank

D. showed

3. A. ago

B. after

C. before

D. now

4.A. standing

B. sitting

C. talking

D. dying

5. A. thinking

B. persuading

C. deciding

D. learning

6. A. increase

B. reduce

C. improve

D. raise

7. A. wash

B. repair

C. drive

D. leave

8. A. sick

B. tired

C. foolish D. excited

9. A. on

B. into

C. from

D. for

10.A. discussion

B. question

C. pollution

D. operation

11.A. but

B. yet

C. still

D. and

12.A. life

B. mind

C. human being

D. plants

13.A. see

B. start

C. enjoy

D. pay

14.A. few

B. any

C. more

D. no

15.A. situations

B. states

C. soils

D. places

答案

Passage A

本文讲述了由于一些化学物质的使用,南极上空的臭氧层被破坏,希望引起人们的重视,停止使用破坏臭氧层的化学物质,以保护我们赖以生存的地球。

1.A. 主旨大意题。纵观全文,主要是围绕着最大的臭氧洞的发现论述的。

2.D. 本题为细节考查题。由第六段中的“The Antarctica ozone hole, first observed in 1985...”可得出答案。

3.C. 本题为细节考查题。可根据第六段中的“The Antarctica ozone hole, first observed in 1985, is caused by the depletion (损耗) of Earthprotecting ozone by humanmade chemicals...”得出答案。

Passage B

本文主要是谈论环保专家Dr. Baum提出整个欧洲都应该重视对野生动植物的保护,他通过一些事实让读者明白了保护野生动植物的重要性。

1.D. 本题为细节考查题。从第一段最后一句“Studies by the Council of Europe, of which 21 countries are members, have shown that 45 percent of reptile species and 24 percent of butterflies are in danger or dying out.”可以得知有许多爬行类动物种类和蝴蝶都面临危险和灭绝,从而得出正确答案。

2.A. 本题为细节考查题。由第二段第二句“...Dr. Baum had come to present it to the park once again.”可知Dr. Baum到这儿来是再次向该公园授予证书的。

3.C. 本题为推理判断题。由该句话可以得知,Dr. Baum坚持认为自然环境需要平静地存在,暗示出某些地区不应该被人类打扰。

4. A. 本题为推理判断题。最后一段告诉读者没有自然界人类就无法生存,而现在美丽的乡村已经成为重度污染的工业区。at the expense of短语的意思是“在损坏某物的情况下”。

Passage C

本文反映了乱砍乱伐树木所带来的危害,旨在告诫人们不要乱砍乱伐。

1.C. 本题为主旨大意题。由全文来看,作者没把重点放在说明树的用途上,而是通过人们破坏树木所带来的危害,告诉大家不要再破坏森林了。

2.A. 本题为推理判断题。作者并非不让人们砍伐树木和从中受益,而是希望政府能采取一定的措施来加以限制。

3.B. 本题为推理判断题。由短文第一段可推知答案。

4.C. 本题为推理判断题。这两段的首句便告诉读者没有了树木的后果。

Passage D

作者通过人们在饭馆里吸烟的事实,谈起空气污染的问题,希望政府能采取措施治理空气污染,也希望大家能够认识到问题的严重性。

1.C. 结合整个句子,可以看出此处应用动词的ing形式作sitting的伴随状语。

2.B. struck是strike的过去式,有“(想法等)产生于某人的头脑中”的意思。

3.C. It be not long before... 是一个常用句型,可译为“不久……”。It will be not long before he comes back. 不久他就回来。

4.D. 让空气进来,并不能阻止人们站着、坐着和谈话,但可以防止人们因吸进污染空气而死亡。因此答案为D。

5.A. 该句意思为“走在任何一座城市的街道上,我不得不想(thinking)人们正在受污染空气的毒害”。选其他几个选项,句子意思不通。

6.C. 选项A和B与下面的the public transport system搭配不当,对于the public transport system来说,应该是improve(改进)。

7.D. 为了不造成空气污染,当然是把车留(leave)在家里。

8.A. 下文提到朋友每天早上乘飞机,并呼吸着污染空气,当然是生病(sick)了。

9.B. 由上下文可知,此处应是向下往烟雾层看,因此应用into。

10.C. 根据常识,我们知道“烟雾”应属于污染的范畴。

11.D. 该空前后两个情态动词之间并没有转折关系,应用and。

12.A. 由上文可推知此处是指一些工程可能会破坏生态平衡(the balance of life)。

13.A. 作者自己并不能解决这个问题,因此他只能希望看到(see)对于此问题的认真研究。

14.C. 单词 also(此外)告诉读者下文解决问题的一种措施,作者当然希望这种“国家公园”能够更多,这有利于空气和环境的改善。

15.B. 单词 state 意思是“状态”。

备注

The rain falls on hard ground and flows away on the surface, causing floods and carrying away with it the rich topsoil, in which crops grow so well.

(见Passage C)

雨水降落到地上,在地表四处流动,造成水灾,带走了庄稼赖以生长的肥沃的表层土壤。

现在分词短语causing floods and carrying away with it the rich topsoil在句中作伴随状语。

现在分词的主要用法如下:

1. ing形式用作主语,也可以用it作为形式主语,真正的主语(即动词ing短语)放在后面。

It is no use crying over spilt milk.

覆水难收。

2. ing短语用作状语,表示方式或伴随动作。

Its not difficult to solve such problems, following the teachers advice.

按照老师的建议来解决这类问题就不困难了。

3. ing用作定语时的情况。单独作定语时,放在它所修饰的名词前面;和状语或宾语一起构成短语作定语时,总是放在它所修饰的名词后面,其作用相当于一个定语从句。

China is a developing country.

(=...which is developing.) 中国是一个发展中国家。

4. 动词ing形式用作宾语补足语。

We heard them practising singing English songs in the next room.

我们听见他们在隔壁房间里练习唱英语歌曲。

英文歌曲

Five Hundred Miles

If you miss the train Im on,

You will know that I am gone.

You can hear the whistle blow

A hundred miles,

A hundred miles, a hundred miles,

A hundred miles, a hundred miles.

You can hear the whistle blow

A hundred miles.

Lord, Im one, Lord, Im two.

Lord, Im three, Lord, Im four,

Lord, Im five hundred miles

Away from home,

Away from home,

away from home,

Away from home, away from home,

Lord, Im five hundred miles

Away from home.

Not a shirt on my back,

Not a penny to my name,

Lord, I cant go back home this a way,

This a way, this a way,

This a way, this a way,

Lord, I cant go back home this a way.

If you miss the train Im on,

You will know that I am gone,

You can hear the whistle blow

A hundred miles.

[参考译文]

五百里路

如果你错过我坐的火车,

你会知道我已离开,

你可以听见汽笛在响,

一百里以外,

一百里,一百里,

一百里,一百里

你可以听见汽笛在响,

一百里以外。

天啊,一百里,二百里,

天啊,三百里,四百里,

天啊,我已离家

五百里。

离开了家,离开了家,

离开了家,离开了家

天啊,我已离家

五百里。

无衬衫穿在身,

身上也无分文,

天啊,我不能这个样回家园。

这个样,这个样,

这个样,这个样,

天啊,我不能这个样回家园。

如果你错过我坐的火车,

我会知道我已离开,

你可以听见汽笛在响,

一百里以外。

新鲜阅读空气(上)