书城公版Lives of the Noble Grecians and Romans
6065800000165

第165章

There are some that say that the country of the Celti, in its vast size and extent, reaches from the furthest sea and the arctic regions to the lake Maeotis eastward, and to that part of Scythia which is near Pontus, and that there the nations mingle together; that they did not swarm out of their country all at once, or on a sudden, but advancing by force of arms, in the summer season, every year, in the course of time they crossed the whole continent. And thus, though each party had several appellations, yet the whole army was called by the common name of Celto-Scythians. Others say that the Cimmerii, anciently known to the Greeks, were only a small part of the nation, who were driven out upon some quarrel among the Scythians, and passed all along from the lake Maeotis to Asia, under the conduct of one Lygdamis; and that the greater and more warlike part of them still inhabit the remotest regions lying upon the outer ocean. These, they say, live in a dark and woody country hardly penetrable by the sunbeams, the trees are so close and thick, extending into the interior as far as the Hercynian forest; and their position on the earth is under that part of heaven where the pole is so elevated that, by the declination of the parallels, the zenith of the inhabitants seems to be but little distant from it; and that their days and nights being almost of an equal length, they divide their year into one of each. This was Homer's occasion for the story of Ulysses calling up the dead, and from this region the people, anciently called Cimmerii, and afterwards, by an easy change, Cimbri, came into Italy. All this, however, is rather conjecture than an authentic history.

Their numbers, most writers agree, were not less, but rather greater than was reported. They were of invincible strength and fierceness in their wars, and hurried into battle with the violence of a devouring flame; none could withstand them: all they assaulted became their prey. Several of the greatest Roman commanders with their whole armies, that advanced for the defence of Transalpine Gaul, were ingloriously overthrown, and, indeed, by their faint resistance, chiefly gave them the impulse of marching towards Rome.

Having vanquished all they had met, and found abundance of plunder, they resolved to settle themselves nowhere till they should have razed the city and wasted all Italy. The Romans, being from all parts alarmed with this news, sent for Marius to undertake the war, and nominated him the second time consul, though the law did not permit any one that was absent, or that had not waited a certain time after his first consulship, to be again created. But the people rejected all opposers, for they considered this was not the first time that the law gave place to the common interest; nor the present occasion less urgent than that when, contrary to law, they made Scipio consul, not in fear for the destruction of their own city, but desiring the ruin of that of the Carthaginians.

Thus it was decided; and Marius, bringing over his legions out of Africa on the very first day of January, which the Romans count the beginning of the year, received the consulship, and then, also, entered in triumph, showing Jugurtha a prisoner to the people, a sight they had despaired of ever beholding, nor could any, so long as he lived, hope to reduce the enemy in Africa; so fertile in expedients was he to adapt himself to every turn of fortune, and so bold as well as subtle. When, however, he was led in triumph, it is said that he fell distracted, and when he was afterwards thrown into prison, where some tore off his clothes by force, and others, whilst they struggled for his golden earring, with it pulled off the tip of his ear, and when he was, after this, cast naked into the dungeon, in his amazement and confusion, with a ghastly laugh, he cried out, "OHercules! how cold your bath is!" Here for six days struggling with hunger, and to the very last minute desirous of life, he was overtaken by the just reward of his villainies. In this triumph was brought, as is stated, of gold three thousand and seven pounds weight, of silver bullion five thousand seven hundred and seventy-five, of money in gold and silver coin two hundred and eighty-seven thousand drachmas. After the solemnity, Marius called together the senate in the capitol, and entered, whether through inadvertency or unbecoming exultation with his good fortune, in his triumphal habit; but presently observing the senate offended at it, went out, and returned in his ordinary purple-bordered robe.

On the expedition he carefully disciplined and trained his army whilst they were on their way, giving them practice in long marches, and running of every sort, and compelling every man to carry his own baggage and prepare his own victuals; insomuch that thenceforward laborious soldiers, who did their work silently without grumbling, had the name of "Marius's mules." Some, however, think the proverb had a different occasion; that when Scipio besieged Numantia, and was careful to inspect not only their horses and arms, but their mules and carriages too, and see how well equipped and in what readiness each one's was, Marius brought forth his horse which he had fed extremely well, and a mule in better case, stronger and gentler than those of others; that the general was very well pleased, and often afterwards mentioned Marius's beasts; and that hence the soldiers, when speaking jestingly in the praise of a drudging laborious fellow, called him Marius's mule.