书城外语世界名牌大全(英汉双语版)
6745800000015

第15章 世界名表(5)

1884年,里昂·百年灵(Léon Breitling)在瑞士汝拉(Jura)建立制表工坊,决心投身于一个独特而又极具挑战性的领域:制造计时码表和计时器。这些精密仪表被广泛应用于体育、科学和工业领域。由于产品的卓越表现和对创新的不懈追求,百年灵得以见证竞技体育、汽车工业的蓬勃发展以及飞行先驱所取得的伟大成就。1915年,百年灵首开计时腕表之先河,并革新性首创了第一枚独立计时按钮,成为现代计时腕表领域的先驱。1923年,百年灵完善了独立计时按钮系统,首次将计时与归零功能分离,实现了分段连续计时的全新计时模式。这项创新在计算体育竞赛和飞行时间方面有着显着的实用价值。1934年,百年灵发明了第二枚独立计时按钮,从而奠定了现代计时腕表的外观——双独立计时按钮。这一革命性的创新,迅速引得同行争相效仿。1969年,百年灵主导推出全球首枚自动上弦计时机芯 ,引领计时腕表进入自动上弦的全新时代。1984年,百年灵推出享誉全球的机械计时腕表(Chronomat),宣告了机械计时腕表的复兴,成为百年灵的旗舰表款。2009年,百年灵的工程师们在计时腕表史上再次写下辉煌的篇章——推出首枚100%自主研发的自动上弦计时机芯Caliber 11,这枚性能超卓的机芯完全在百年灵精密时计中心(Breitling Chronométrie)研发并生产。百年灵不仅是机械计时腕表领域的领军者,同时也确立了百年灵在电子制表领域的领导地位,开发了一系列高科技仪表,致力于服务世界航空业。

百年灵是航空业值得信赖的伙伴。早期航空业的飞行先驱们需要性能稳定、品质卓越的计时仪器,很快百年灵的计时怀表和之后的计时腕表便受到他们的青睐。20世纪30年代早期,以精密准确和坚固可靠着称的百年灵特别推出了“专业仪表”——专为飞机驾驶舱设计的机载计时设备,从此百年灵名扬四海。这些精密仪器对保障飞行安全起了至关重要的作用,受到多国空军的青睐。二战期间,百年灵成为英国皇家空军指定供应商,那些装配百年灵驾驶舱计时器的战斗机在战争中声名鹊起。 1952年,传奇的百年灵航空计时腕表(Navitimer)诞生。这款腕表配备环形飞行滑尺,可以轻松快速完成飞行相关的所有运算。这款计时腕表受到飞行员和广大航空爱好者的追捧,至今已连续生产60年,成为全球历史最悠久的在产机械计时腕表。1962年,百年灵宇航员腕表伴随美国宇航员斯科特·卡彭特(Scott Carpenter)少校一起搭乘极光7号(Aurora 7)太空舱绕地球飞行,成为第一枚遨游太空的计时腕表。20世纪50至60年代,百年灵为商用航空的蓬勃发展发挥了重要作用,其驾驶舱计时器起初被用于螺旋桨飞机,后来为众多飞机制造商和航空公司的喷气式飞机广泛使用,成为当时飞机的标配。百年灵因此荣膺“世界航空业官方指定供应商”的殊荣。如今,百年灵还通过与精英飞行员合作,与世界航空业继续保持紧密联系。一些飞行大队采用公司的色彩标识,包括着名的百年灵飞行大队和其精湛的飞行特技。百年灵与优秀的飞行表演队合作,如有名的Reno Air Races(内华达/美国)。此外,百年灵还鼎力支持传奇飞机的修复工作,如“百年灵超级星座号”客机(Breitling Super Constellation),它是世界上仅存的几架仍具飞行能力的“超级星座号”飞机之一。以展翅翱翔的字母B作为品牌标志的百年灵将继续保持与世界航空业的紧密联系,成就蓝天上的传奇征程。

百年灵成为“世界航空业官方指定供应商”绝非偶然。作为腕表技术专家,百年灵在计时腕表的发展史上扮演了重要角色,是计时腕表领域的领导者。百年灵凭借其精准可靠、性能超卓的精密仪表,在人类征服天空的漫漫征程中,见证了无数辉煌时刻。作为全球唯一全系产品机芯均通过瑞士官方天文台认证(COSC)的腕表品牌,百年灵不仅象征着非凡精度,更是为数不多自主研发生产自动上弦计时机芯的腕表品牌之一,这些机芯全部由百年灵精密时计中心生产制造。作为一家家族企业,百年灵也是目前瑞士仅存的几家独立制表商之一。

6.(瑞士)真力时 Zenith

品牌名片

品类:腕表

标志风格:精美绝伦、精确精准

创始人:查尔斯·维尔莫(Georges-Favre Jacot)

诞生地:瑞士

诞生时间:1865年

真力时手表的品牌标志在设计上采用非常简洁的字母,体现了一种庄严的风格。上方的一颗五角星象征真力时手表的星辰始终在天空闪闪发光,它的创始人也在另一个世界关注着企业的发展,为辛勤耕耘的后人祝福。

品牌阅读

In the 19th century in the region of Le Locle, the cradle of Swiss watch******, numerous artisans worked in small scattered workshops or in their own homes with no particular links between them. Based on the principle that all the parts of a watch are interdependent, Zenith founder Georges Favre-Jacot decided to bring together the full range of watch****** professions under one roof in 1865. This marked the birth of the first ever Manufacture -a term to which only a few watch companies can still lay claim, since it involves in-house mastery of all stages involved in developing and producing movements.

Still located in the premises where it was founded in 1865, the Manufacture Zenith currently houses 80 professions exercised by its 250strong personnel. Whether exponents of the more artistic crafts or of ultra-technical skills, all are engaged in the task undertaken by Georges Favre-Jacot almost 150 years ago: mastering each gesture in order to enable free-spirited creation of mechanical marvels combining noble watch****** traditions with avant-garde innovations.

From technical plans to the last polishing and through prototype-******, movement ébauches, stamping, tool-******, research on materials, decoration, assembling and casing-up, each step must be executed to perfection. This involves a blend of dexterity, patience and rigorous standards. Making a single watch in the El Primero Collection actually entails an average of nine months during which over 2,500 operations are performed by 300 pairs of expert hands.

From Blériot to Felix Baumgartner, Zenith has made its mark on the history of aviation and the discovery of space. By keeping time with the footsteps of Gandhi, the Manufacture has become part of an enduring legend. By equipping a number of explorers, it has contributed to major breakthroughs. These fabulous epics belong to the brand heritage and naturally influence the spirit that continues to guide it.

In the years from 1930 to 1940, the Montre d Aéronef Zenith Type 20 was fitted in many aircraft, notably the famous Caudron Simoun C635 planes used by the French air force for training purposes and by the Air Bleu postal company on its international and transatlantic routes. The years went by, and the Pilot Montre d Aéronef of today has drawn on the lessons of the past to create a modern-day embodiment of precision and reliability, a timepiece that is able to realize the wildest of dreams.

In perpetuating the legacy of its founder, Zenith has begun the mammoth task of renovating the 19 buildings of its Manufacture- a process that will be completed in 2015, its 150th anniversary year. While applying the most advanced technologies, Zenith has chosen to jealously safeguard the sites historical architecture- for it is within these red-brick walls with their large picture windows that the finest chapters of its legend have been written and will continue to be written by many generations to come.

scattered [sktd] adj. 分散的

interdependent [,intdipendnt] adj. 相互依赖的;互助的

prototype-******原型制作

dexterity [deksterti] n. 灵巧;敏捷;机敏

transatlantic [trnztlntk]

adj. 大西洋彼岸的,横渡大西洋的

perpetuating [ppeteiti] v. 永久存在;保持

19世纪时,在瑞士制表业的摇篮——力洛克地区,许多工匠分散在各处的小工坊甚至在家中工作,各自为政、缺乏联系。鉴于一枚腕表的所有部件息息相关,真力时表厂的创建者乔治——法力·亚各布(Georges-Favre Jacot)1865年决定,将制表领域所有工种集中在一起。史上第一家表厂诞生了!由于在表厂内部需要掌握设计和制造机芯的所有工序,现如今只有屈指可数的几个制表品牌才够得上“表厂”这个称号。

真力时表厂自1865年创立以来始终位于同一地区,如今表厂拥有80项专业技艺,约250位员工。从艺术技能到技术层面,工匠们仍专注于约150年前乔治——法力·亚各布先生开创的事业中,那就是:熟捻每个手法,以开放的思维,打造出传统工艺制表传统和前卫创新相结合的机械杰作。

从技术图纸到最后抛光,中间还包括打样、草图、冲模、制造工具、研究材质、装饰、组装或嵌合,每个步骤务必精益求精,这集灵巧、耐心和严谨于一身。事实上,EiPrimero系列的任何一枚腕表的制作过程平均耗时9个月,经300位专业人士之手,共有2500多道工序。