书城外语狗狗追女记
7753100000033

第33章 戴圆帽的小蜜蜂

Two bees ran into each other。One asked the other how things were going。“Really bad。”said the second bee,“the weather was really wet and damp and there weren't any flowers or pollen,so I Couldn't make any honey。”“No problem。”said the first bee,“Just fly down five blocks and turn left and keep going until you see all the cars。There's a Bar Mitzvah going on and there were all kinds of fresh flowers and fresh fruit。”

“Thanks for the tip”said the second bee and flew away。A few hours later the two bees ran into each other again and the first bee asked,“How'd it go?”“Fine。”said the second bee,“It was everything you said it would be。”

“Uh,what's that thing on your head?”asked the first bee。“That's my yarmulka。”said the second bee,“I didn't want them to think I was a wasp。”

两只小蜜蜂碰头了,一只蜜蜂问另一只蜜蜂近况如何。另一只回答:“太糟糕啦。天气又湿又热,没有花也没有花粉,我都不能酿蜜啊。”第一只说:“没问题。你就飞到五个街区之外的地方然后向左拐,再一直飞,直到你看到很多小汽车就到啦!那边在举行犹太男孩的受戒仪式,有很多的鲜花和新鲜的水果。”

第二只小蜜蜂说:“谢谢你告诉我啊!”然后就飞走了。几个小时之后,它俩又碰上了。第一只问第二只:“怎么样?”第二只回答说:“很好。跟你说的一模一样。”

第一只问道:“那你头上戴的是什么东西啊?”第二只说:“那是我的犹太小圆帽,我不想让他们以为我是基督教的(黄蜂)。”

1.damp adj。有湿气的,潮湿的

It's damp and cold。I think it's going to rain。(天气又湿又冷,我看要下雨。)

2.pollen n。花粉

3.yarmulka n。圆顶小帽

4.wasp n。黄蜂,蚂蜂

There was a wasp buzzing about her ear。(在她耳朵边有一只黄蜂在嗡嗡叫。)

1.run into 撞到,偶遇

The bus got out of control and ran into a wall。(公共汽车失去控制,撞上了墙。)

I ran into an old friend in a pub。(我在酒吧碰到了一位老朋友。)

2.fly away 飞走

Some birds will fly away to the south when winter comes。(冬季来临时,一些鸟儿将飞往南方。)