书城外语狗狗追女记
7753100000036

第36章 不随大流的小鸟

There once was a nonconformist bird that decided not to fly south for the winter。He said,“I've had enough of this flying south every winter,I'll just stay right here on this farm,what's the big deal,anyway?”

So he stayed。Winter came and was very cold,the nonconformist bird had never felt such cold weather and was afraid that he might freeze to death。Realizing he had made a big mistake by staying,he headed to a nearby barn for shelter。On his way to the barn it began to snow。The poor bird was cold,tired and hungry。“Why did I stay?”he asked himself as he collapsed on the ground。As he lay there covered by the snow,a cow happened by。The cow,feeling the need to relieve himself,crapped right on the bird。At first being angry the bird said,“Who did this horrible thing to me,how dare someone crap on me,I'll get him for this!”The crap was too heavy for him to free himself。But,after a while the crap began to warm him and he forgot all about his anger。In fact he was so warm that he began to sing。A buzzard passing overheard the singing and went down to investigate。As he cleared away the crap to his delight he found the bird。The bird was so happy to be free from the crap that he thanked the buzzard,who then decided to eat the little bird。

从前有只小鸟不喜欢随大流,它决定不飞到南方去过冬。它说:“我已经受够了每年冬天都飞到南方去了。我就待在这个农场,也没什么大不了的。”

所以它一直待在农场。冬天来了,非常的冷。这只没有随大流的鸟从来没感受过寒冷的气候,很害怕自己会冻死。它意识到了自己没走是错误的,所以飞到了附近的谷仓躲一躲。在飞到谷仓的路上开始下雪了。这只可怜的鸟很冷,而且又累又饿。“我为什么没飞到南方去呢?”它自问道,并摔到了地上。它被雪盖上了,一只牛刚好路过。牛觉得自己很想拉屎,就一屁股拉在了小鸟的身上。一开始,小鸟很生气,说:“谁对我做了这么糟糕的事情?怎么会有人敢在我身上拉屎呢?我一定要给他颜色看看!”但是牛粪很重,它出不来。但是过了一会儿牛粪让他觉得很暖和,他也不再生气啦。因为很暖和,他都唱起歌啦。一只飞过的秃鹰听到了小鸟的歌声就飞下来看看情况。它把牛粪扒开后很高兴看到了一只小鸟。小鸟很高兴终于从牛粪里出来了,它还谢了秃鹰。但秃鹰决定把小鸟吃掉。

1.nonconformist adj。不墨守成规的,不顺从一般公认信念习惯的

Her nonconformist designs stressed simplicity and comfort。(她那不受约束的设计风格强调简单和舒适。)

2.freeze v。使……冻住,使……结冰

Sometimes I even want to freeze time and let my kids live in that moment forever。(有时我甚至想要把时间冻结,让我的孩子们永远停留在那一刻。)

3.barn n。谷仓,牲口棚

4.crap n。废话,废物,屎v。拉屎

5.buzzard n。秃鹰

1.be free from 没有……的,不受……影响的,免受,免于

A judge shall be free from prejudice。(法官应该不带偏见。)