书城外语葛传椝英文随笔
80259700000007

第7章 A SICK MAN's THOUGHTS

Owing to[1] ill health I have not talked to you for a long time.I am now well[2] again,and,fearing the editor[3] may have been growing[4] impatient over my delay in sending him my "talks",have decided upon the above-given subject,[5] to assure[6]him - and also you - that I really was a sick man till but a few days ago.

I hasten[7] to add[8] that I had only slight attacks of fever[9]and a cough.[10] I was not very ill.I was simply poorly,[11]and too unwell to write.

But if I was too unwell to write,I was yet well enough to think.Hence my thoughts.[12]

As is often said,[13] one does not realize[14]the value of health till one is taken ill.[15] Needless to say,[16] my chief thought during my indisposition[17]was how to get over[18] it.I tried to account for[19] it in several ways,and regretted[20] having stayed too late at a friend's house on a certain[21] night,having gone out too early on a certain morning,having walked too much on certain days,and,having...

I thought a great deal[22] besides.[23]Perhaps one cannot afford[24] to spend whole days thinking and thinking[25] except when ill in bed.Then one thinks and thinks; for the only thing one then can do is to think - if one can then think at all.During my recent illness,I thought of many things that I do not usually think of.I thought of particular little incidents[26]in my early childhood,of particular passages[27] in books that I had read long before,of particular faces I had seen,and of ...

Nor did I think altogether aimlessly and carelessly.I thought seriously of life and its problems.I thought of the most serious thing in my mind - the reading and writing of books.I considered what an ideal[28] series of English readers for Chinese students should be.I planned(of course merely mentally[29])a handbook[30]of English composition for Chinese college students that should teach them to write English as Englishmen write it.

I wonder I did not think much of any of my favourite authors[31] during my last illness.Last year,when I was laid up with a cold,[32] I used to think so much of Burns[33]and Blake[34]that I dreamt of them in the night.

注释

[1]owing to:因

[2]well:健全的

[3]editor:主笔

[4]growing:变

[5]subject:题

[6]assure...:向……郑重声明

[7]hasten:赶快

[8]add:加言

[9]slight attacks of fever:寒热病之小袭击;小寒热

[10]cough:咳嗽

[11]poorly:身体不适的

[12]Hence my thoughts:故有我(下文所述)之思想

[13]As is often said:有如人所常言者

[14]realize:知

[15]taken ill:起病

[16]Needless to say:不必说

[17]indisposition:小病

[18]get over ...:由……复原

[19]account for...:说明……之理由

[20]regretted:悔

[21]certain:某

[22]a great deal:多

[23]besides:除此以外

[24]cannot afford:不能;不会得

[25]thinking and thinking:继续思想

[26]incidents:事

[27]passages:文字之片段

[28]ideal:理想的,完美的

[29]mentally:在心上

[30]handbook:小书

[31]favourite authors:喜读之作家

[32]was laid up with a cold:因伤风而卧

[33]Burns:即Robert Burns,罗伯特·彭斯,苏格兰诗人,生于1759年,卒于1796年

[34]Blake:即William Blake,威廉·布莱克,英国诗人,生于1757年,卒于1827年