书城教材教辅流传至今的古代名篇
82636400000012

第12章 敬姜论劳逸

《国语》

公父文伯退朝[1],朝其母[2],其母方绩。文伯曰:“以歜之家,而主犹绩[3],惧干季孙之怒也[4],其以歜为不能事主乎!”其母叹曰:“鲁其亡乎!使僮子备官而未之闻邪[5]?居,吾语女。”

“昔圣王之处民也,择瘠土而处之,劳其民而用之,故长王天下[6]。夫民劳则思,思则善心生;逸则淫,淫则忘善,忘善则恶心生。沃土之民不材[7],淫也;瘠土之民莫不向义,劳也。”

“是故天子大采朝日[8],与三公、九卿祖识地德[9];日中考政,与百官之政事,师尹惟旅牧[10],相宣序民事[11]。少采夕月[12],与太史、司载纠虔天刑[13];日入监九御[14],使洁奉、郊之粢盛[15],而后即安。”

“诸侯朝修天子之业命,昼考其国职,夕省其典刑,夜儆百工[16],使无慆淫[17],而后即安。卿大夫朝考其职,昼讲其庶政,夕序其业,夜庀其家事[18],而后即安。士朝受业,昼而讲贯[19],夕而习复,夜而计过无憾[20],而后即安。自庶人以下,明而动,晦而休,无日以怠。”

“王后亲织玄紞[21],公侯之夫人加之以纮、[22],卿之内子为大带[23],命妇成祭服[24],列士之妻加之以朝服[25],自庶士以下,皆衣其夫。”

“社而赋事[26],烝而献功[27],男女效绩,愆则有辟[28],古之制也。君子劳心,小人劳力,先王之训也。自上以下,谁敢淫心舍力?”

“今我寡也,尔又在下位[29],朝夕处事,犹恐忘先人之业;况有怠惰,其何以避辟?吾冀而朝夕修我曰[30]:‘必无废先人。’尔今曰:‘胡不自安?’以是承君之官[31],余惧穆伯之绝祀也[32]!”

仲尼闻之曰[33]:“弟子志之,季氏之妇不淫矣[34]。”

注释

[1]公父文伯:即公父歜(chù),敬姜之子,春秋时鲁大夫。父:同“甫”。

[2]朝:古代儿子见父母,也称“朝”。

[3]主:大夫或大夫之妻称主。这里指姜敬。

[4]干:冒犯。季孙:季康子,名肥,季桓子之子。鲁国的卿。

[5]僮:通“童”。备官:做官。之:代指做官的道理。

[6]王(wàng):称王。

[7]不材:不成材。

[8]大采:五采礼服。朝日:古代天子祭祀日神的一种礼仪。

[9]三公:周朝中枢的最高长官,太师、太傅、太保。九卿:周朝中枢分管各部门的最高行政长官。冢宰、司徒、宗伯、司马、司寇、司空以及少师、少傅、少保,合为“九卿”。祖:熟悉。地德:古人将土地能生长万物,养育人民的这种公用称为地德。这里指土地上所生长的五谷。

[10]师尹:大夫官。惟:与。旅:众。牧:地方长官。

[11]相(xiàng):辅佐。

[12]少采:三采礼服。夕月:古代天子祭祀月神的一种礼仪。夕:夜间祭祀。

[13]太史:古代编著史书兼管星历的官吏。司载:主管天文的官。载:岁。古人纪年以木星在周天移动的位置作为标准,观察日月星辰的变化,以辨吉凶。纠:虔。虔:敬。刑:法。

[14]九御:九嫔。指天子内宫的各种女官。

[15](dì):古时天子祭祀祖先的大典,也称大祭。郊:天子在郊外祭天地的大礼。粢盛(zī chéng):古代盛在祭器内以供祭祀用的谷物。

[16]儆(jǐng):警戒。

[17]慆(tāo)淫:怠慢、放荡。

[18]庀(pǐ):治理。家:这里指古代大夫的封地。

[19]讲贯:讲解学习。

[20]计过:计数过失,即省察自己的言行。

[21]玄紞(dǎn):王冠两旁用来悬琠(tiàn古代冠冕上垂在两侧的玉)的黑色丝绳。

[22]纮(hóng):古代冠冕上的带子。(yán):覆在冠冕上的布。

[23]大带:缁带,用黑帛做的束腰带。

[24]命妇:有封号的妇女。这里指大夫之妻。

[25]列士:周代的士,分元士、中士、下士三等。下士也称庶士。

[26]社:祭祀土地神。赋事:布置农桑一类事物。

[27]烝:冬天的祭祀。献功:献出劳动得来的成果,如五谷布帛。

[28]愆(qiān):过失。辟:罪过,处罚。

[29]下位:这里指大夫,在当时的统治阶级中地位较低。

[30]而:通“尔”,你。

[31]承:担任。

[32]绝祀:断绝了来祭祀的人。

[33]仲尼:孔丘(前551—前479),春秋鲁国人。

[34]淫:安逸。

简析

本文记叙的是贵族孀妇敬姜夫人教子的言论。姜敬夫人用前人勤劳从政的业绩和当时的礼法来教育他的儿子,就是要防止其子腐化。这些道理至今仍有教育意义。