【原文】
机动的,弓影疑为蛇蝎,寝石视为伏虎,此中浑是杀气;
念息的,石虎可作海鸥,蛙声可当鼓吹,触处俱见真机。
【译文】
好用心机的人,会怀疑杯中的弓影是毒蛇,将草中的石头当做蹲着的老虎,内心中充满了杀气;意念平和的,把凶恶的石虎当做温顺的海鸥,把聒噪的蛙声当作吹奏的乐曲,眼中所见到的都是真正的机趣。
身心自如融通自在
【原文】
身如不系之舟,一任流行坎止;
心似既灰之木,何妨刀割香涂。
【译文】
身体要像没有系上缆绳的小船,任凭船儿飘流或者静止;心地要像已经烧成灰的树木,不怕刀砍或者涂香,丝毫不觉痛痒。