【原文】
疾风怒雨,禽鸟戚戚;霁日光风,草木欣欣。可见天地不可一日无和气,人心不可一日无喜神。
【注释】
①霁:雨停了。《书·洪范》:“曰雨曰霁。”引申为凡霜雪消失,云雾消尽,皆是霁。
【译文】
急风暴雨会使飞鸟走兽都感到哀婉悲伤;风和日丽会使花草树木都充满欣欣向荣的生机。从这些自然现象中都可以看到人间不能够一天没有祥和安宁的气氛,人的心中不能够一天没有欣喜乐观的心情。