书城外语英文爱藏之·打开生命的窗
9836900000041

第41章 思想的守望者 (8)

I’ve learned that there’s nothing sweeter than sleeping with your babies and feeling their breath on your cheeks.

I’ve learned that no one is perfect until you fall in love with them.

I’ve learned that opportunities are never lost; someone will take the ones you miss.

I’ve learned that when you harbor bitterness, happiness will dock elsewhere.

I’ve learned that I wish I could have told my Mom that I love her one more time before she passed away.

I’ve learned that one should keep his words both soft and tender, because tomorrow he may have to eat them.

I’ve learned that a smile is an inexpensive way to improve your looks.

I’ve learned that I can’t choose how I feel, but I can choose what I do about it.

I’ve learned that everyone wants to stand on top of the mountain, but all the happiness and growth occurs while you’re climbing it.

I’ve learned that it is best to give advice in only two circumstances: when it is requested and when it is a

life-threatening situation.

I’ve learned that the less time I have to work with, the more things I get done.

我知道了有时一个人想要的只是一只可握的手和一颗感知的心。

我知道了上帝并非一天完成所有的事,我又怎么可能呢?

我知道了治愈一切创伤的并非时间,而是爱。

我知道了每一个与你相遇的人都值得你笑脸相迎。

我知道了和孩子睡在一起并用脸颊感觉他们的呼吸是最甜蜜的事。

我知道了只有当深爱一个人时,才会认为他(她)是完美的。

我知道了机会从来不会自行消逝,别人会抓住你错过的机会。

我知道了当你给痛苦提供港湾时,幸福就会到别的地方停靠。

我知道了我多么希望能在母亲去世之前再说一次我爱她。

我知道了一个人应谨慎地许下诺言,因为第二天他可能不得不食言。

我知道了微笑是改善容貌的一种并不昂贵的方式。

我知道了我无法改变想法,但我可以选择做法。

我知道了每个人都想高居山顶,但所有幸福和成长皆存在于爬山的过程中。

我知道了最好只在以下两种情况给人以忠告:别人要求时和性命攸关时。

我知道了急功近利只能让目标更遥远。

1. I’ve learned that everyone you meet deserves to be_________ with a smile.

I’ve learned that there’s nothing sweeter_________ sleeping with your babies and feeling their_________ on your cheeks.

2. I’ve learned that I wish I could have told my Mom that I_________ her one more_________ before she passed away.

I’ve learned that one should keep his_________ both soft and tender, because tomorrow he may have to_________ them.

3. I’ve learned that the_________ time I have to work with, the more things I get_________.

1. 我知道了治愈一切创伤的并非时间,而是爱。

____________________________________________________________________________________________________________

2. 我知道了微笑是改善容貌的一种并不昂贵的方式。

____________________________________________________________________________________________________________

3. 我知道了我无法改变想法,但我可以选择做法。

____________________________________________________________________________________________________________

1. I’ve learned that everyone you meet deserves to be greeted with a smile.

deserve to:应受;值得

____________________________________________________________________________________________________________

2. ... I love her one more time before she passed away.

pass away:(时间等)消磨掉;过去;去世;终止

____________________________________________________________________________________________________________

知足常乐,尽享人生

I Wish You Enough

佚名 / Anonymous

At an airport I overheard a father and daughter during their last moments together. Her flight was ready for boarding and they were standing near the departure gate. She said, “Daddy, our life together has been more than enough. Your love is all I ever need. I wish you enough, too, Daddy.”

They kissed goodbye and she left. The man walked over towards the window near where I was seated. I could see that he wanted and needed to cry.

I tried not to intrude upon his privacy, but he welcomed me by asking, “Have you ever said goodbye to someone knowing that it would be forever?”

“Yes, I have.” Saying that brought back memories I had of expressing my love and appreciation for all that my Dad had done for me. Recognizing that his days were numbered, I took the time to tell him, face-to-face, how much he meant to me. So I knew what this man was going through.

“Forgive me for asking, but why is this goodbye forever?” I asked.

“I am old and she lives much too far away. I have challenges ahead and the reality is, her next trip back will be for my funeral . ” He said.

“I heard you say, ’I wish you enough?’ May I ask what that means?”

He began to smile. “That is a wish that has been handed down through the generations. My parents used to say it to everyone.”

The man paused a moment, then looked up, as if trying to remember the details.

“Then we say I wish you enough. We want the other persons to have a life filled with enough good things to sustain them.”

He then turned me and shared the following, as if he were reciting it from memory:

I wish you enough sun to keep your attitude bright.

I wish you enough rain to appreciate the sun more.

I wish you enough happiness to keep your spirits up.

I wish you enough pain so that the smallest joys in life appear much bigger.

I wish you enough gain to satisfy your wanting.

I wish you enough loss to appreciate all that you possess.

I wish enough hellos to get you through the final Goodbye.

The man then began to sob and walked away.

在机场,我无意中听到一对父女离别前最后的对话。他们就站在飞机门附近,女儿正准备登机,她说:“爸爸,我们一起生活了这么久,我感到很满足。您给我的爱,我知足了。爸爸,希望您也知足常乐。”

吻别后,女儿上了飞机。父亲朝窗子走来,我就坐在这附近,可以看出他欲哭的表情。

我尽力不触及他的隐私,他却主动问道:“明知道是永别,却还要说再见,你曾经有过这样的经历吗?”

“是的,有过。”我不禁回忆起从前,对于父亲为我所做的一切,我曾经向他表达过我对他的爱和感激。我知道父亲时日不多,所以特意当面告诉他,他对我是多么重要。现在,我也完全能理解这个男人的感受。

“冒昧地问一句,为什么这是永别呢?”我问。

“我老了,她住得太远。我以后的日子充满挑战,事实上,她下次回来就是参加我的葬礼了。”他说。

“我听你们说’希望你知足常乐?’能问一下,那是什么意思吗?”

他开始笑起来:“那是我们家族代代相传的愿望。我父母过去常对每个人这样说。”