书城文学唐诗三百首
1815300000420

第420章 随师东

东征日调万黄金,几竭中原买斗心①。军令未闻诛马谡,捷书惟是报孙歆②。但须巢阿阁,岂假鸱鸮在泮林③。可惜前朝玄菟郡,积骸成莽阵云深④。

①东征:指征讨李同捷战役。日调:每天征调。万黄金:形容征调财物之多。几竭中原:几乎把中原财富搜刮殆尽。买斗心:用来作为厚赏以买取将士的斗志。

②马谡(sù栗):三国时蜀国的将领。公元二二八年,诸葛亮出兵伐魏,马谡督军在前,与魏将张郃战于街亭,因违抗军令,招致失败。诸葛亮为严肃军纪,将他斩首。捷书:告捷的文书。孙歆(xīn心):三国时吴国都督。晋武帝伐吴,杜预用计活捉孙歆。而王濬上捷书也说斩了孙歆,滥冒战功。后杜预将俘虏孙歆送到洛阳,真相大白。这两句说,在这次战役中,没有象诸葛亮那样赏罚严明的统帅,只有象王濬那样虚报战功的将领。

③(yuèzhuó岳浊):传说中凤凰之类的祥鸟,借喻贤臣。阿阁:屋顶四面都有曲檐的宫殿楼阁,这里借指朝廷。岂假:岂借,哪用。鸱鸮(chī xiāo吃消):猫头鹰,古人认为是一种恶鸟,这里喻指叛乱者。泮(pàn畔)林:泮宫旁的树林。古代诸侯国的学校叫泮宫。“鸱鸮在泮林”,语出《诗经·鲁颂·泮水》,原意是比喻淮河流域的少数民族的归化。这两句说,只须有贤臣辅助朝廷,哪能容叛乱者窃据州郡。

④前朝:指西汉。玄菟(tù兔):汉武帝时的郡名,郡治在今辽宁省沈阳市附近。这里指李同捷据以叛乱的沧、景地区(因沧、景地区与玄菟郡在唐时都属平卢大都督府管辖,故混而言之)。积骸:堆积的尸首。《资治通鉴》卷二四四载:“沧州承丧乱之余,骸骨蔽地,城空野旷。”成莽:象丛生的乱草似的。阵云:战云。这两句说,经历战乱的沧、景地区,白骨纵横,仍然笼罩着恐怖的战争气氛。

敬宗宝历二年(826)四月,横海节度使李全略死,其子李同捷据沧、景二州叛乱。文宗大和元年(8 27)八月,朝廷命诸道进讨,劳师无功,民穷财尽。大和三年(829)四月,才告平定。这年冬,李商隐随天平军节度使令狐楚去郓州,沿途目睹战后荒凉,写了这首纪事诗。这首诗,以辛辣的讽刺笔调,揭露了朝廷腐败无能,纲纪不振;鞭挞了从征将领的骄悍贪婪,虚报战功;慨叹朝廷不求贤才辅助,以致藩镇拒命,飞扬跋扈。诗人在这首诗里用了许多典故,深刻地揭示了现实的重大问题。尤其在三、四两句,用两个对照着的历史事实,形象鲜明地说明了唐王朝军纪的败坏,致使当时平藩战争持久无功,国家财富殆尽,人民涂炭。