寄题荣州祖元大师此君轩
此诗作于元符二年(1099),时山谷在戎州,曾与戎州之北的荣州王庠及其从兄祖元和尚有过交往,此诗即山谷题祖元的此君轩。荣州:今四川荣县。祖元大师:俗姓王,僧人。此君轩:意取王徽之“何可一日无此君”之语(见《世说新语·任诞》)。此君,即竹子。
王师学琴二十年,响如清夜落涧泉。
满堂洗净筝琶耳,请师停手恐断弦。
神人传书道人命,死生贵贱如看镜。
晚知直语触憎嫌,深藏幽寺听钟磬。
有酒如渑客满门,不可一日无此君。
当时手栽数寸碧,声挟风雨今连云。
此君倾盖如故旧,骨相奇怪清且秀。
程婴杵臼立孤难,伯夷叔齐采薇瘦。
霜钟堂上弄秋月,微风入弦此君说。
公家周彦笔如椽,此君语意当能传。
王师学琴二十年,响如清夜落涧泉——王师:即祖元大师。落涧泉:琴曲中有《幽涧泉》。宋·欧阳修《听琴》:“孤禽晓警秋野露,空涧夜落春岩泉。”这两句是说:祖元大师学习琴技二十年,他弹琴时,那琴声就如夜间山中涧水泠泠。
满堂洗净筝琶耳,请师停手恐断弦——“满堂”句:苏轼有《听惟贤琴诗》:“归家且觅千斛水,洗净从来筝笛耳。”这两句是说:祖元大师弹琴之时,琴音美妙,听者一洗往日的筝琶声;众人因怕把琴弦弹断,请祖元大师到此停手。
神人传书道人命,死生贵贱如看镜——道:预卜。如看镜:就像镜中看东西,一目了然。《南史·陆慧晓传》:“慧晓心如照镜,遇形触物,无不朗然。”这两句是说:祖大师为人算命,预卜人的福祸贵贱,就像在镜中看物一般,无不明白清楚。
晚知直语触憎嫌,深藏幽寺听钟磬——晚知:后来知道。憎嫌:憎恶嫌弃。这两句是说:祖大师后来知道直言直语常常会招致憎恶和嫌弃,因此他深居佛门,听那钟磬之声。
有酒如渑客满门,不可一日无此君——有酒如渑:是说酒非常得多。渑,古代河流名。这两句是说:他的酒非常多,故而终日宾客满门,当然“此君”也在行列之中。
当时手栽数寸碧,声挟风雨今连云——寸碧:指竹苗短小。连云:指竹已长得高大。这两句是说:他当时栽的小小竹子,现在已经长得很高大,可上接云霄,每当风雨之时,那风吹竹竿雨打竹叶的声响不绝于耳。
此君倾盖如故旧,骨相奇怪清且秀——倾盖:两车相遇,车上的人相互交谈,车盖相并而且稍有倾斜。《史记·邹阳列传》中引用谚语:“白头如新,倾盖如故。”这两句是说:竹子与人相亲,就如同好友故旧于路上相遇,倾盖交谈,那竹子长得修长,有一股清秀之气。
程婴杵臼立孤难,伯夷叔齐采薇瘦——“程婴”句:据《史记·赵世家》记载,屠岸贾杀赵氏,赵朔妻在宫中避难,生下一个男婴,程婴与公孙杵臼为了救此孤儿先后赴死,即大家熟悉的“赵氏孤儿”的故事。“伯夷叔齐”句:伯夷和叔齐为商朝孤竹国君的两个儿子,武王灭商,伯夷、叔齐不食周粟,逃至首阳山,靠采薇生活,最后饿死。这两句是说:竹子就像那为了立孤而先后赴难的程婴和公孙杵臼一样,就像那宁肯饿死也不食周粟的伯夷叔齐一样耿介坚贞,劲节挺立。
霜钟堂上弄秋月,微风入弦此君说——霜钟堂:祖元为他的堂命名为霜钟。李白《听蜀僧濬弹琴》:“客心洗流水,遗响入霜钟。”这两句是说:在霜钟堂上赏月弹琴,微风拂过,竹叶沙沙作响,好像在小声说话一般。
公家周彦笔如椽,此君语意当能传——周彦:王庠,字周彦,为祖元从弟。笔如椽:即文章写得好,为大手笔。《晋书·王传》:“梦人以大笔如椽与之。既觉,语人曰:‘此当有大手笔事。’俄而帝崩,哀册谥议,皆所草。”这两句是说:你的从弟周彦文章写得好,是大手笔之人,他定能把竹子的话语写出来,使之流传。
此诗虽说是题轩,实则是在写人,即写祖元大师。诗中首先写了祖元大师的琴技,他的琴声“响如清夜落涧泉,满堂洗净筝琶耳”,琴音美妙,琴技高超。接下来写祖元大师的相术高明,他可以做到“死生贵贱如看镜”,正因为他常直言犯忌,因此才深居佛门避嫌。再者又写了祖元大师的嗜酒好客,他“有酒如渑客满门”,最后写了祖元大师亲自栽种的竹子,通过对竹子外形的描写,又以古代的节烈之士比竹,体现竹子内在的耿介坚贞,从而通过竹子映射出祖元大师的人品。这么多内容交错写来,塑造了一个豪迈而又多才多艺的僧人形象。此首诗最大的特点在于运用烘托的手法,先以琴音美妙烘托祖元大师的才情,再以竹子映衬祖元的人品,最后又回应开头,用琴声和竹子衬托祖元大师的高雅,竹与人兼写。因此这首诗说是题轩,实则是在写人,当细细品味。
次韵黄斌老所画横竹
此诗作于元符二年(1099),时山谷在戎州,是山谷为黄斌老所作的题画诗。黄斌老:邓椿《画继》卷四:“黄斌老,不记名,潼州府安泰人,文湖州(文同)之妻侄也。登科,尝任戎,适山谷贬戎州,与定交,且通谱。善画竹,山谷有咏其横竹诗。”
酒浇胸次不能平,吐出苍竹岁峥嵘。
卧龙偃蹇雷不惊,公与此君俱忘形。
晴窗影落石泓处,松煤浅染饱霜兔。
中安三石使屈蟠,亦恐形全便飞去。
酒浇胸次不能平,吐出苍竹岁峥嵘——酒浇胸次:《世说新语·任诞》:“阮籍胸中垒块,故须酒浇之。”岁峥嵘:岁月不平常。峥嵘,深冥的样子。鲍照《舞鹤赋》有“岁峥嵘而愁莫”之句。杜甫《敬赠郑谏议》有“旅食岁峥嵘”之句。这两句是说:你胸中有垒块,虽借酒浇之,仍不能平,故而你借画笔一吐为快,画出了苍翠的老竹。
卧龙偃蹇雷不惊,公与此君俱忘形——卧龙:比喻竹。《后汉书·费长房传》记载长房学道于一老翁,后“长房辞归,翁与一竹杖,曰:‘骑此任所之,则自至矣。既至,可以杖投葛陂中也。’……(长房归家)即以杖投陂,顾视则龙也。”偃蹇:偃卧。雷不惊:指画中竹安处不动。《历代名画记》卷七记载梁·张僧繇在金陵的安乐寺壁上画龙,“不点睛,每云点睛即飞去。人以为妄诞,固请点之。须臾,雷电破壁,两龙乘云腾去上天,二龙未点睛者见在。”公:指黄斌老。此君:指竹。见《世说新语·任诞》王子猷言“何可一日无此君”。这两句是说:你画的竹如偃卧之龙雷惊不动,你自己也与竹子化而为一,到了忘形的地步。
晴窗影落石泓处,松煤浅染饱霜兔——石泓:指石砚。韩愈《毛颖传》:“颖与绛人陈玄、弘农陶泓及会稽褚先生友善。”弘农产砚。松煤:即墨。古时常以松烟制墨。霜兔:指毛笔。这两句是说:你在室中作画,从窗外可以看到石砚旁边你的身影,你挥毫运笔,那笔中饱含松墨。
中安三石使屈蟠,亦恐形全便飞去——“亦恐”句:照应前文张僧繇事。这两句是说:你画完竹之后在其中又画了三块怪石,那主要是怕龙的形全而破空飞走。此处以龙喻竹,延用前文比喻。
此诗为山谷为黄斌老所作的题画诗,诗中交叉用笔,首联先写其胸有不平,以画竹风之。颔联即写其所画之竹“卧龙偃蹇雷不惊”,再又及人,写人与竹达到了彼此无分的忘形地步,即“公与此君俱忘形”。颈联“晴窗影落石泓处,松煤浅染饱霜兔”写其挥毫运笔,从而承接上文,既有所画之竹的展现,又有画竹之人的风神。尾联是随着画竹的过程的结束而作结,“中安三石”意在何为?那就是竹子画得十分有神,怕它如龙有全形而破空飞走,从而更加突出所画横竹的传神。
再次韵兼简履中南玉三首(选一)
这首诗作于元符三年(1100),时山谷在戎州。当时任戎州知州的刘广之率僚属游赏锁江亭,黄庭坚也参加了此次游赏,并作了名为《次韵李任道晚饮锁江亭》的诗,后又作了这三首诗,此为其三。履中:即成履中。南玉:即汲南玉。这两个人都参加了此次游赏活动。
锁江亭上一樽酒,山自白云江自横。
李侯短褐有长处,不与俗物同条生。
经术貂蝉续狗尾,文章瓦釜作雷鸣。
古来寒士但守节,夜夜抱关听五更。
锁江亭上一樽酒,山身白云江自横——锁江亭:在戎州的治所(bó)道县。这两句是说:在锁江亭上置酒,举酒远看,那远处的青山被白云所绕,一道大江横于远方。
李侯短褐有长处,不与俗物同条生——李侯:指李任道。山谷曾作《次韵李任道晚饮锁江亭》诗。短褐:指平民所穿的短布衣服。此处借指布衣身份。俗物:指粗俗之人。同条生:为同一类。《五灯会元》卷七中记载岩头的话语:“雪峰虽与我同条生,不与我同条死。”这两句是说:李任道虽然是一介布衣,但他却自有他自己的长处;他能够不与那些粗俗之人同流。
经术貂蝉续狗尾,文章瓦釜作雷鸣——经术:儒家的经典学说。此指当时盛行的王安石的经学。貂蝉续狗尾:《晋书·赵王伦传》中载时人的谚语曰:“貂不足,狗尾续。”貂蝉,指貂毛与蝉羽,均为高级官员帽子上的饰物。瓦釜:即瓦缶,瓦盆。《楚辞·卜居》:“黄钟毁弃,瓦釜雷鸣。”这两句是说:看如今的经学,有如在古代经术的貂蝉之上续上狗尾,还有那文章,弊端百出,犹如那不值钱的瓦缶,却作雷鸣之声,四处都能听见。
古来寒士但守节,夜夜抱关听五更——抱关:守门。此处指自甘贫贱。这两句是说:自古以来贫寒之士能够保守节操,自甘贫贱,就像那守门的人一样,一直到五更天亮时分。
这首诗中先写游览,但全诗描写景物的只有首二句“锁江亭上一樽酒,山自白云江自横”,为我们展现了一幅辽阔的景象,那远处白云围绕的青山和那如练横陈的大江,给人一种博大的感觉。颔联即转入了写人,写李任道虽是一介布衣,但他却不与粗俗之人同流,随后两句“经术貂蝉续狗尾,文章瓦釜作雷鸣”更是进一步写了当时的流俗,那就是王氏经学的泛滥以及文章的衰弊,从而也是对李任道“不与俗物同条生”的衬托。最后两句概括古今寒士保守节操,安贫乐道的风骨,是对李任道的赞咏,也是作者的自我咏叹。
送石长卿太学秋补
此诗作于元符三年(1100),时山谷在戎州。此诗是他送青年学生石长卿入太学进一步学习的作品,其中不仅有对石长卿的赞美,更有对他的殷切希望。石长卿:眉州眉山人。太学秋补:为举士之法。元符二年天下诸州行三舍法,选拔州学中成绩优异者入太学,称为“补”,又因时在秋天,故云“秋补”。
长卿家亦但四壁,文君窥之介如石。
胸中已无少年事,骨气乃有老松格。
汉文新览天下图,诏山采玉渊献珠。
再三可陈治安策,第一莫上登封书。
长卿家亦但四壁,文君窥之介如石——长卿:司马相如,字长卿。据《史记》记载,他家十分贫困,家徒四壁。文君:即卓文君,司马相如妻。此处当指石长卿之妻。介如石:耿介如石。这两句是说:汉时的司马相如,家徒四壁,但他的妻子卓文君看到他耿介如石,穷且益坚。此处以司马相如喻石长卿,赞其品格高尚。
胸中已无少年事,骨气乃有老松格——骨气:骨力气格。钟嵘《诗品》赞曹植:“骨气奇高。”这两句是说:你虽年轻,但少年老成,胸中没有丝毫的幼稚之气,而却有着老松的骨力气格。
汉文新览天下图,诏山采玉渊献珠——汉文:即汉文帝。此指宋徽宗。新览天下图:班固《东都赋》:“天子受四海之图籍,膺万国之贡珍。”“诏山”句:指广罗人才。这两句是说:汉文帝登基即位之后便下诏广罗人材,为其所用。此处是指宋徽宗即位后的一些新的举措,发掘人材,欲有所为。
再三可陈治安策,第一莫上登封书——治安策:治国安邦的良策。《汉书·贾谊传》:“因陈治安之策,试详择焉。”贾谊曾上《陈政事疏》。上登封书:指歌功颂德,迎合帝王的举动。《汉书·司马相如传》:“长卿未死时,为一卷书,曰:‘有使来求书,奏之。’其遗札书言封禅事”。北宋·欧阳修在《归田录》中记载隐士林逋的临终诗句:“茂陵他日求遗稿,犹喜曾无封禅事。”封禅:指帝王祭天地的活动。这两句是说:望你能像汉代贾谊那样多多上奏治国安邦的良策,切莫歌功颂德,迎合帝王的喜好。
此诗连用汉代之事,以古拟今,表达了诗人对石长卿的赞美之情,又于其中寓寄了深深的期盼。首二句先以司马相如比石长卿,虽然家徒四壁,但其耿介如石,穷且益坚。随后二句直接赞扬石长卿老成持重,有老松的骨力气格。“汉文新览天下图,诏山采玉渊献珠”两句暗暗指出新的形势,时值徽宗登基即位,发掘人材,石长卿是被送往太学深造的,是山中宝玉,渊中明珠,故而诗人在末二句中对其寄以希望,望他“再三可陈治安策,第一莫上登封书”,希望他能多上治国安邦的良策,切莫歌功颂德,迎合帝王的喜好,此二句中“再三”和“第一”尤可注意,殷殷之情寓于其中。
戏题巫山县用杜子美韵
建中靖国元年(1101),山谷出川东归,此诗即作于出川途中。巫山县:属夔州。用杜子美韵:用杜甫诗韵,杜甫有《巫山县汾州唐使君十八弟宴别兼诸公携酒乐相送率题小诗留于屋壁》诗,山谷此诗即次其韵。
巴俗深留客,吴侬但忆归。直知难共语,不是故相违。
东县闻铜臭,江陵换衣。丁宁巫峡雨,慎莫暗朝晖。
巴俗深留客,吴侬但忆归——巴俗:巴地风俗。巴,古代地名,今四川东部。古时有巴国,秦置郡,东汉末刘璋分其地为巴郡、巴东、巴西,简称三巴,巫山县属巴东。吴侬:吴人。此指作者自己。但:只。这两句是说:巴地有好客的风俗,他们多次挽留我,但我自己还是想赶快回去。
直知难共语,不是故相违——难共语:指与巴人语言不通。《论语·述而》:“互乡难与言。”违:离去。这两句是说:因为语言不通,所以要走,并不是我故意要与你们分离。
东县闻铜臭,江陵换碖衣——东县:指巫山县邻巴东县。闻铜臭:指用铜钱。巫山县以东进入了使用铜钱的区域,蜀中当时用铁钱,因为宋代由于铜钱不足,为了缓解钱荒,就划定一些区域用铁钱,四川地区在整个宋代都用铁钱。江陵:即江陵府,当时荆湖北路的治所也在江陵。碖衣:夹衣。这两句是说:过了巫山县就进入了使用铜钱的区域,到江陵时也应该换上夹衣了。此两句以新的空间来暗示山谷回归的欣喜。
丁宁巫峡雨,慎莫暗朝晖——丁宁:叮咛。暗朝晖:指云遮天空,光辉被蔽。这两句是说:我要给那巫峡的雨说一声,不要让它遮蔽了早晨的阳光。此处山谷寄意徽宗,希望其除旧布新,致使朝政清明。
这首诗写于徽宗初即位,山谷被召回之时。从整首诗看,诗人的心态是复杂的。首二句“巴俗深留客,吴侬但忆归”,表达出作者急切地想回归的心态,巴人好客,深情挽留,尽管如此也难以抵挡他急切回归之心。三四两句插入了“难共语”的原因,说明自己离去是由于语言不通,当然这只是原因之一,最主要的是作者的归心似箭。“东县闻铜臭,江陵换碖衣”两句,从中可以感受到作者回归的欣喜,“东县”、“江陵”两个新的地方喻示着新的时空,也喻示着徽宗即位后的表面的新气象,而且“换碖衣”从天气上看应是天气渐佳,当然也是新气象的反映。尾联“丁宁巫峡雨,慎莫暗朝晖”,忽然一转,则体现了作者疑惑的心态。如清·方回所说:“建中改纪,熙丰之党不乐,想是已见萌芽,必亦有所深指,谓不可以云雨蔽太阳也。”(见《瀛奎律髓》卷四十三)
次韵马荆州
此诗作于建中靖国元年(1101),时山谷五十七岁,寓居荆南(今湖北沙市)。这首诗真实地反映了诗人晚年的生活和思想感情。马荆州:即马,时任荆州知州。马曾赠诗予黄庭坚,黄庭坚次原诗韵作了此诗。
六年绝域梦刀头,判得南还万事休。
谁谓石渠刘校尉,来依绛帐马荆州。
霜髭雪鬓共看镜,茱糁菊英同送秋。
它日江梅腊前破,还从天际望归舟。
六年绝域梦刀头,判得南还万事休——六年:黄庭坚遭受贬谪,已经过了六年。绝域:指边远的荒蛮之地。梦刀头:西晋王濬为广汉太守时,曾夜梦三刀悬于梁上,后来又增加了一把刀,部下为他解释梦境,说是三刀为“州”字,又增一把为“益”,表示他将迁官益州,后王濬果为益州刺史。因此梦刀头为吉兆。判:同“拚”,甘愿。这两句是说:我被贬谪到荒蛮之地已经超过了六年,时时在盼望南归,如果真的能够南还,那我也就再没有其他任何想法了。
谁谓石渠刘校尉,来依绛帐马荆州——石渠:即石渠阁,汉代皇家的藏书之处。刘校尉:指西汉刘向,他曾经在石渠阁讲论五经,又曾经任中垒校尉。绛帐:绛紫色的帐纱。马荆州:指东汉的马融,马融曾任南郡太守,荆州也在其管辖范围之内,而且他常常坐于高堂之上,施绛纱帐以教生徒。此处以石渠刘校尉喻作者自己,因为山谷曾为著作郎;以马融喻马,因二人姓马,且都辖荆州。这两句是说:我日夜思念着能够南归,但没想到却滞留在你的辖地荆州。
霜髭雪鬓共看镜,茱糁菊英同送秋——霜髭雪鬓:指须发已白。杜牧有诗句“前年鬓生雪,今年须带霜”,此处化用其句。茱糁:即茱萸与糁饭。这两句是说:对镜而视,你我都已经是须发斑白,但尽管如此,我们在重阳之时还要共同插茱萸,喝菊花酒,送那秋天离去。
它日江梅腊前破,还从天际望归舟——腊:腊日。古时有伏日和腊日,均为节日。杜甫《江梅》:“梅蕊腊前破。”天际望归舟:谢脁有“天际识归舟,云中辨江树”之诗句,此处化用其诗。这两句是说:等待它日腊梅初破之时你荣归故里,我在你的归途之中翘首迎接你的到来。
黄庭坚于绍圣元年(1094)十二月贬官涪州(今四川涪陵),黔州(今四川彭水)安置,后又移戎州(今四川宜宾),至此诗写作之时已届六年,因此首二句“六年绝域梦刀头,判得南还万事休”将他身在边远之地,而无时无刻不梦想着“南归”的心情写了出来。随后二句“谁谓石渠刘校尉,来依绛帐马荆州”句意一转,说没有想到我这个当年的著作郎如今无法南归,客居在你马太守的荆州,句中以刘向自比,以马融比马,十分贴切。“霜髭雪鬓共看镜,茱糁菊英同送秋”写自己和马的交往,二人对镜而视,各自都已是须发苍苍,但二人还准备在重阳之时插茱萸,饮菊花酒,共同送那金秋离去。最后二句“它日江梅腊前破,还从天际望归舟”表达了作者对马荆州的祝愿,祝他在腊梅初破之时荣归故里,作者会在马荆州的归途中迎接他,由事及人,这句诗中也含有山谷自己无法南归的怅惘以及对马荣归故里的羡慕。
次韵中玉水仙花二首
此诗作于建中靖国元年(1101),黄庭坚六年的四川贬谪生活结束,在荆州住了一段时日,与荆州知州马相与往来,于是年冬天写下了这首诗。中玉:马,字中玉,荆州知州。
借水开花自一奇,水沉为骨玉为肌。
暗香已压酴碝倒,只比寒梅无好枝。
借水开花自一奇,水沉为骨玉为肌——借水开花:水仙花属于石蒜科多年生草本植物,以水培法培育,故称“借水开花”。杨万里《水仙花》诗中有“天仙不行地,且借水为名”的句子。奇:奇事。水沉:即沉香,沉水香。玉为肌:水仙晶莹澄澈,好似美玉。杜甫《徐卿二子歌》:“大儿九龄色清澈,秋水为神玉为骨。”这两句是说:水仙花借水而开花,不用长在泥土中,确实是一件奇事;你看那水仙,它骨如沉香肌如玉,晶莹澄澈,美不胜收。
暗香已压酴醾倒,只比寒梅无好枝——暗香:幽香。林逋《山园小梅》:“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。”酴醾:原为一种酒名,后指花名,此种花属蔷薇科,为落叶灌木,初夏时开花,花色似酴醾,故以酒名代称。这两句是说:水仙的幽香已经压倒了酴醾,只是他没有梅花那样横斜的枝条,能够傲立枝头。此二句表明水仙的芳香以及它没有梅花那样傲然挺立的品性,但却有着阴柔之美。
淤泥解作白莲藕,粪壤能开黄玉花。
可惜国香天不管,随缘流落小民家。
淤泥解作白莲藕,粪壤能开黄玉花——粪壤:粪土。此处并不是实指粪土,而是指培育水仙花的水肥。黄玉花:水仙的别名。这两句是说:雪白的莲藕长于淤泥之中;水仙花能在含有肥料的水中开放。
可惜国香天不管,随缘流落小民家——国香:国色天香。此首诗涉及一件事:“山谷在荆州时,邻居一女子闲静妍美,绰有态度,年方笄也。山谷殊叹惜之。其家盖闾阎细民。未几嫁同里,而夫亦庸俗贫下,非其偶也。山谷因和荆南太守马中玉《水仙花》诗……盖有感而作。后数年此女生二子,其夫鬻于郡人田氏家,憔悴困顿,无复故态。然犹有馀妍,乃以国香名之。”(见张邦基《墨庄漫录》)这两句是说:这国色天香的水仙花开在荒远的荆州,少人赏识,就像那流落于小民之家的佳人一样,殊为可惜。
黄庭坚咏水仙的诗写得最多,也最好。第一首诗首句即表明水仙花借水开花实是一件奇事,随后一句“水沉为骨玉为肌”,用沉香喻其骨,白玉比其肌,给人一种晶莹澄澈的美感。“暗香已压酴醾倒”则写了水仙花的香味,它的香味能够压倒酴醾,其中“压”字给人一种强烈感,表明水仙花香浓烈。最后一句“只比寒梅无好枝”则在与寒梅的对比中体现水仙的阴柔之美。寒梅傲寒枝头,给人的印象是凌寒不惧,坚强无比,但水仙花则不冒风雪。这里不是比较品格的高下,而是在对比中体现水仙的阴柔之美。
第二首诗从写水仙花开于荆州荒远之地无人赏识,到诗人对流落于小民之家的佳人的同情,身世之感寓于其中。首二句“淤泥解作白莲藕,粪壤能开黄玉花”连用两个比喻,说明污浊之处可以生出妍美之物,从而引出“可惜国香天不管”,名花开在此地,少人赏识,殊为叹惜。最后一句“随缘流落小民家”则由水仙花写到诗人见到的事,即佳人流落于小民之家,也是十分可惜。由此想到山谷才华横溢却远贬他乡,正如佳人流落细民之家一样,其身世之感便寓于其中。
跋子瞻和陶诗
此诗旧有石刻,题云:“建中靖国元年四月,在荆州承天寺观此诗卷,叹息弥久,做小诗题其后。”苏轼于宋哲宗绍圣元年(1094)被贬到岭南后,闲居多暇,曾把陶渊明的诗全部和了一遍。
子瞻谪岭南,时宰欲杀之。饱吃惠州饭,细和渊明诗。
彭泽千载人,东坡百世士。出处虽不同,风味乃相似。
子瞻谪岭南,时宰欲杀之——子瞻:苏轼,字子瞻。时宰:指当时的宰相章惇。一“时”字,说明这位宰相不过是一时的宰相,嘲讽之意见于言外。这两句是说:苏轼被贬谪到岭南,执政的宰臣仍不放过,时时伺机欲杀他。此二句表明苏轼遭贬谪后的险恶环境。
饱吃惠州饭,细和渊明诗——惠州:今属广东。渊明:陶渊明。东晋大诗人。这两句是说:苏轼虽身处险恶环境,但他不为此而愁苦,无忧无虑,该吃即吃,该眠即眠,闲暇之时,认认真真地把陶渊明的诗和了一遍。
彭泽千载人,东坡百世士——彭泽:地名,在今江西湖口东。陶渊明曾在此地作县令,因不愿为五斗米折腰而弃官归隐。这里指代陶渊明。千载人:名留千载的人。东坡:苏轼的号。百世人:百代传名的贤士。这两句是说:陶渊明是名留千载的人,东坡先生和陶渊明一样都是百代传名的高人贤士。
出处虽不同,风味乃相似——出:出仕,做官。处:隐居不仕。风味:风格和情调。指思想风格。这两句是说:苏轼的出仕与陶渊明的归隐,在形迹上自是不同,但他们认真率性,不计得失的风格和情调却极为相似。
此诗对苏轼的品格作了高度的评价,赞美他像陶渊明那样胸怀坦荡。首二句勾画出被苏轼贬岭南时的险恶环境。三、四句说苏轼不为个人的遭际而愁苦,他忘情得失,无忧无虑地吃饭;悠闲自适,认认真真地把陶渊明的诗和了一遍。五、六两句互文见义,借渊明人品赞赏东坡,把苏轼与陶渊明相提并论,说他们都是千古不朽、百世传名的高人贤士。七、八句遗貌取神,进一步赞叹两人的品格:虽然陶渊明一生主要是隐居,苏轼一生主要是出仕,两人的仕隐有所不同,但他们都是一样高洁的人,他们的认真率性、不以得失萦怀的风格和情调,是非常相似的。诗将“时宰欲杀之”的被贬之人苏轼与千载传名的陶渊明相提并论,既写出了苏轼对陶渊明的敬慕之情,也写出了自己对陶渊明、对苏轼的敬慕之情,表现了诗人的耿介品质和与苏轼的真诚友谊。
病起荆江亭即事(选三)
建中靖国元年(1101)秋,徽宗即位,权奸章惇下台,山谷被召为吏部员外郎,因患疾不赴,在江陵听候新的任命,写了十首即事诗,对朝廷政局提出看法。此选其三。荆江亭:在江陵(今属湖北)。即事:以当前景物为题材写的诗。
翰墨场中老伏波,菩提坊里病维摩。
近人积水无鸥鹭,时有归牛浮鼻过。
翰墨场中老伏波,菩提坊里病维摩——翰墨场:文坛。伏波:东汉名将马援,封伏波将军。他六十二岁时,骑马据鞍顾盼,表示自己还可以为国立功,并亲自率兵出征五溪(今湖南贵州交界处)。山谷这年五十七岁,因刚从川西回来,故举以自况。菩提坊:传说是佛祖成道的地方。病维摩:维摩诘,与释迦牟尼同年,曾以患病为由,向释迦派来的使者宣讲大乘教义。黄庭坚中年以后笃信佛法,当时又患病,故自比维摩。这两句是说:我是文坛上的伏波将军,年虽老而志犹雄;我是佛门中的维摩诘居士,示疾而说大法。
近人积水无鸥鹭,时有归牛浮鼻过——近人积水:接近人家居处,积水成池。浮:读平声。唐人陈泳有“隔岸水牛浮鼻渡,傍溪沙鸟点头行”之句。山谷诗系从此点化而出。稍后的孙觌有“老牯浮鼻水中归”,则又是从黄诗点化而成的。这两句是说:因为荆江亭地势低洼,一场雨后,积水成池,且又因它接近人,故而没有鸥鹭栖息,但归牛却知道其水深浅,时常鼻子露出水面,悠然而过。
成王小心似文武,周召何妨略不同。
不须要出我门下,实用人材即至公。
成王小心似文武,周召何妨略不同——成王:姓姬,名诵。他奠定了西周统治的基础。后世称为“成康(成王之子康王)之治”。这里比喻宋徽宗。文武:周朝的开创者文王(成王的祖父)和武王(成王的父亲)。这里比喻执掌权柄的重臣。周召:西周初年的政治家周公和召公。两人共辅成王,讨平各地叛乱,建立典章制度。他们分陕而治,意见虽有不同,但两不相损。诗中以喻新、旧两党官僚。这两句是说:周成王小心处理国事,效法祖辈与父辈的做法;周公与召公治国意见虽有不同,但两不相损。此二句希望新即位的宋徽宗能够效法成王,小心处理国事,希望执政大臣之间求同存异,以国家利益为重,不要因党派纷争而损害了国家的利益。
不须要出我门下,实用人材即至公——要出我门下:韩愈《柳子厚墓志铭》:子厚“名声大振,一时皆慕与之交,诸公要人争欲令出我门下”。这两句是说:选拔人才,不一定要出于自己的门下,只要能实在地使用他们,就是出自公心了。此二句表明山谷主张调和党争,不要存党派门户之见,应秉公为国,唯才是举。
闭门觅句陈无己,对客挥毫秦少游。
正字不知温饱未?西风吹泪古藤州。
闭门觅句陈无己,对客挥毫秦少游——陈无己:陈师道,字无己,诗人。他有“闭门十日雨,吟作饥鸢声”之句,为山谷所称赏,故称“闭门觅句”。传说他作诗时怕声音骚扰,就关起门来,把孩子和猫狗都赶出去。挥毫:运笔书写或作画。秦少游:秦观,字少游。他擅词能诗。这两句是说:想我的朋友陈无己沉潜诗艺,其闭门苦吟之状,历历在目;还有那文思敏捷,挥洒自如的风流才俊秦少游。
正字不知温饱未?西风吹泪古藤州——正字:元符三年(1100)陈师道除秘书省正字,他家里很贫苦,故说不知温饱否。“西风”句:秦观于元符三年八月卒于北归途中的藤州(今广西藤县)。西风吹泪:凄风中落泪。这两句是说:现如今陈师道虽能活下来,但贫困不堪,不知温饱;那能诗善词的秦观已经病逝于藤州,思想起来,不禁使人泪洒西风。
这三首诗是山谷因病留荆州,病愈之后登荆江亭的即事感怀之作。
第一首诗前二句回顾自己现状,虽然老、病,然意气沉雄,有无限风流自赏之意。后二句生动地写出了荆江亭的景物。“时有”句本唐陈咏诗,前人说:“此本陋句,一经妙手,神采顿异。”认为黄庭坚这句诗是“点铁成金”的范例。陈衍也说这两句是“宋人写景句脍炙人口者”,“亦不过代数人,人数语”。因为它抓住了当地的景物特征——荆江亭地势低洼,一场雨之后,积水成池,但不久就会退去,且接近居人,所以没有鸥鹭来栖息,但归牛却知道那些积水的地方平时有多深多浅,所以鼻子露出水面,悠然而渡。
第二首诗对当时的新旧两党不问是非互相争斗的恶劣风气,痛下针砭。新旧两党互相攻讦,各自罗致人才,对不是自己一派的人,则毫不留情地压抑。山谷大声疾呼,希望两党能捐弃私怨,改变这种不良的局面,以维护国家利益为重。
第三首诗仿杜甫《存殁口号》体例,两句念生者,两句怀逝者,反映生死不渝的友情。“闭门觅句”见陈无己作诗态度严肃,惨淡经营;“对客挥毫”见秦少游才思敏捷,援笔立就。因陈无己家道贫寒,所以虽然能够活下来,但却“不知温饱”,反映了旧时读书人生计维艰的生存环境和处困而亨的积极态度;能诗善词的秦观已经病逝于藤州,作者一腔热泪,洒向西风,以寄托哀恸之思。此诗苍凉哀楚,曲折跌宕,反映了诗人对朋友的一往情深。
王充道送水仙花五十枝,
欣然会心,为之作咏
此诗作于建中靖国元年(1101),时山谷从蜀中放还,暂寓荆州。王充道:江陵人。作者在荆州与李端叔帖云:“数日来骤暖,瑞香、水仙、红梅皆开,明窗净室,花气撩人,似少年都下梦也。但多病之馀懒作诗尔。”作者此时寄寓荆州,写了许多咏花之作。当时邻家有一女子,“幽闲姝美,目所未睹”。后来嫁给了里巷平民,因此山谷写了《次韵中玉水仙花》见意。程千帆先生认为“这篇诗可能也与这一情事有关……但诗人却似乎要从沉溺的感情中求得解脱,最后两句便体现了这一点。”
凌波仙子生尘袜,水上轻盈步微月。
是谁招此断肠魂,种作寒花寄愁绝。
含香体素欲倾城,山矾是弟梅是兄。
坐对真成被花恼,出门一笑大江横。
凌波仙子生尘袜,水上轻盈步微月——凌波仙子:喻指水仙花。凌波,形容女性走路时步履轻盈,仿佛可以行于波面。尘:指微波。曹植《洛神赋》:“凌波微步,罗袜生尘。”步微月:在月下漫步。这两句是说:水仙花宛如凌波仙子,穿着罗袜,在月光照耀下的水面轻盈地漫步。
是谁招此断肠魂,种作寒花寄愁绝——这两句是说:是谁招来这断肠的精魂?她变成了素洁的寒花,在水中月下满怀幽思。
含香体素欲倾城,山矾是弟梅是兄——倾城:原指倾覆邦国,后用以比喻美色令人倾倒。语出《汉书·李夫人传》载李延年咏佳人歌。山矾:俗称“七里香”。春末开白花。这两句是说:她那蕴含着幽香的净雅体态,真叫满城人都为之倾倒。她的美艳,可以与山矾和梅花相比。
坐对真成被花恼,出门一笑大江横——被花恼:杜甫《江上独步寻花》:“江上被花恼不彻,无处诉人只颠狂。”大江:指长江。这两句是说:坐对水仙,被她所撩拨而心神不宁,出门欣然一笑,忽见大江横在面前。
本诗为山谷的名篇之一。前四句通过环境的渲染,写水仙轻盈的体态、幽怨的情怀。五六句写水仙花倾城之魅力,并以山矾、梅衬托出水仙的幽香高洁。后二句诗境奇转,说坐对水仙,被她恼乱情思,出门欣然一笑,忽见大江横在面前!诗境由幽怨、纤细,一变而为开朗、壮阔。笔力遒劲老健。陈长方《步里客谈》云:“古人作诗,辄旁入他意,最为警策。如老杜云:‘鸡虫得失无了时,注目寒江倚山阁’是也。黄鲁直作水仙花诗,亦用此体。”“旁入他意”,即诗意的大幅度跳跃转换。方东树亦云:“山谷之妙,起无端,接无端,大笔如椽,转如龙虎。扫弃一切,独提精要之语,往往承接处中亘万里,不相连属,此小家何由知之?”此诗结二句的诗境大幅度转换,使全诗升华到一个更为高远雄奇的境界。
蚁蝶图
此诗作于崇宁元年(1102),时山谷贬居黔州。此为一首政治讽刺诗。
蝴蝶双飞得意,偶然毙命网罗。
群蚁争收堕翼,策勋归去南柯。
蝴蝶双飞得意,偶然毙命网罗——蝴蝶:喻失势的旧党人物。毙命:结束生命。曹植《七启》:“是以雄俊之徒,交党结论,重气轻命,感分遗身。故田光伏剑于北燕,公叔毙命于西秦。”这两句是说:蝴蝶双双飞向天空,然而在得意之际,不知不觉地撞到了蛛网上,送掉了性命。
群蚁争收堕翼,策勋归去南柯——群蚁:喻指坐收渔利的新党小人。堕翼:从蛛网坠下的蝴蝶的残翼。策勋:把功劳记载在书册之中。南柯:唐李公佐《南柯太守传》载,淳于棼梦到槐安国,任南柯太守,荣华富贵已极。后被遣回,醒后见厅中槐树南枝下有蚁穴,即梦中所历。这两句是说:蝴蝶在蛛网上送命之后,群蚁争相收拾从蛛网上坠下的蝴蝶的残翼,策勋记功互相庆贺,然而这一切不过是南柯一梦而已。
这是一首政治讽刺诗。诗中虽然没有一字进行评论,但所描绘的形象已饱含着作者的爱憎之情。前二句以蝴蝶喻失势的旧党人物。以蜘蛛结网,喻当权者的迫害。“蝴蝶双飞得意”之际,不知不觉地撞到蛛网上,送掉了性命,忽生忽死,忽喜忽悲,见政局之反复无常。“群蚁”二句,写尽坐收渔利的新党小人的丑态,将尘世的争斗一笔抹倒,说这一切都不过是南柯一梦而已,表现了诗人对纷争不已、腥风血雨的官场形势的极度厌恶。后来作者再贬宜州,这幅画和题诗被人带到京师,给当权者蔡京看到。蔡京大怒,说庭坚对朝廷心怀不满,准备严惩。恰在这里,庭坚在宜州亡故,此事方休。可见此诗的强大讽刺力量。
雨中登岳阳楼望君山二首
崇宁元年(1102)春,山谷被赦后,从江陵返回江西的故乡,途经湖南岳阳,写了这两首名诗。诗作抒发了虽历经患难但仍不失达观的阔达胸怀。岳阳楼是江南三大楼阁之一,在岳阳西城门楼上。君山在洞庭湖中,由七十二个大小山峰组成。
投荒万死鬓毛斑,生出瞿塘滟关。
未到江南先一笑,岳阳楼上对君山。
投荒万死鬓毛斑,生出瞿塘滟硋关——投荒:流放到荒僻之地。万死:言险难之多。鬓毛斑:鬓发花白。作者在四川过了六年的贬谪生活,至此已五十八岁。瞿塘:瞿塘峡,在四川奉节县东。以雄奇险峻著称。滟硋(yànyù):滟硋滩,在瞿塘峡口的江心,是横亘江中的一座大礁石,历来被视为长江行舟的天险。因妨碍行船,现已被炸掉。这两句是说:我被流放到荒僻之地,历尽千难万险,九死一生,如今已是鬓发花白;却没想到还能活着出了瞿塘峡的滟硋关。
未到江南先一笑,岳阳楼上对君山——江南:此处指作者的故乡。这两句是说:还没有回到江南的家乡就欣然一笑,登上了岳阳楼,看那壮阔的洞庭湖和点缀湖中的美丽的君山。
满川风雨独凭栏,绾结湘娥十二鬟。
可惜不当湖水面,银山堆里看青山。
满川风雨独凭栏,绾结湘娥十二鬟——满川:满湖。绾结:是说将长形的物体盘绕起来打结。湘娥:湘夫人,传说为湘水女神。这两句是说:湖上风不歇、雨不停,我在此时登楼,独自凭栏远眺;看那群山众峰,恰似湘水女神盘结起的十二个发髻。
可惜不当湖水面,银山堆里看青山——当:正对着,指在湖上面对着湖水。银山:喻白浪。这两句是说:真是可惜,我不能在湖风扑面白浪掀天的波心浪峰上细细观赏那青翠的君山。
第一首诗写遇赦归来的喜悦之情。首句写历尽坎坷,九死一生,次句谓不曾想还活着出了瞿塘峡和滟硋关,表示劫后重生的喜悦。三四句进一步写放逐归来的欣幸心情:还没有到江南的家乡就已欣然一笑,在这岳阳楼上欣赏壮阔景观,等回到了家乡,还不知该是如何的欣慰!此诗意兴洒脱,诗人乐观豪爽之情可以想见。
第二首诗写凭栏远眺洞庭湖时的感受。“满川风雨”,隐指作者所处的恶劣的政治形势。即使是在这样一个困苦的环境中,他仍兴致勃勃地凭栏观赏湖山胜景,足见其胸次之高。次句写凭栏时所得印象,说放眼远望,君山众峰的形状好像湘水女神盘结起的十二个发髻,写出了君山的灵秀之气。三四句推开一步,设想如能在湖风扑面白浪掀天的波心浪峰上,细细观赏君山,当是何等的惬意!“银山堆里看青山”,以简洁的笔墨,写出了极为壮丽的景观。诗人忧患馀生,却能以如此开阔之胸襟,写出如此意气风发的诗句,千载之下,令人钦佩不已。