蘸着吃
上主菜了——烧羊腿、一大盘肉骨头、一碟子椒盐儿。
一位北京哥们儿酷爱这口儿,毫不客气地抓起一只羊腿,呱唧呱唧地大吃起来。
服务员一见,说道:“先生,这个要蘸着吃。”
哥们儿将信将疑地看了看小姐,又看了看当地的同事。
当地的同事说:“蘸着好吃一些。”
哥们儿于是拿着羊腿站起来,咔嚓又是一口。
服务员赶紧过来问:“先生,您有什么需要吗?”
“啊?没有啊!”
“那请您坐下来吃。”
哥们儿嘀咕着坐下来,看了看大伙儿,一脸茫然。他小心翼翼地把羊腿拿到嘴边,又咬了一口。
服务员又说:“先生,这个要蘸着吃。”
哥们儿腾地一下站起来,挥舞着羊腿怒气冲冲地嚷道:“一会儿站着吃,一会儿坐着吃,到底怎么吃!”
代做狗肉
一位正在中国旅行的英国太太,带着一条很漂亮的小狗走进一家餐馆吃饭。
由于语言不通,她对着服务员指了指自己的嘴,又指指小狗的肚子。服务员拉走了小狗,放了几盘点心在她面前,又打手势叫她等一会儿。她似懂非懂地点点头。过了一会儿,菜上来了,太太吃得很满意。
临走,她打手势要回小狗时,与服务员起了争执。懂英语的经理赶来问道:“太太,不是您要求我们代做狗肉的吗?”
警告
一个小伙子在一办公大楼的门口抽着烟,一个妇女路过他身边,对他说:“你知不知道这个东西会危害你的健康?你没注意到香烟盒上的那个警告(Warning)?”
小伙子说:“没事儿,我是一个程序员。”那妇女说:“这又怎样?”
小伙子说:“我们从来不关心Warning,只关心Error。”
糊了
四个人打麻将,正玩得兴起,院中突然着火,但他们谁也不知道。
消防员赶到,冲里面大喊:“里面有多少人?”
这时,刚好有一个人出牌:“四万!”
消防员又问:“死了多少人?”这时,又有一个人出牌:“两万!”
消防员大惊,慌忙问道:“剩下的人呢?”
只听“哗啦”一下,紧接着,传出一声尖叫:“糊了!”
意思
某老外苦学汉语十年,到中国参加汉语考试。试题如下:请解释下文中的“意思”两字。
阿呆给领导送红包时,两人的对话颇有意思。
领导:“你这是什么意思?”
阿呆:“没什么意思,意思意思。”
领导:“你这就不够意思了。”
阿呆:“小意思,小意思!”
领导:“你这人真有意思。”
阿呆:“其实也没有别的意思。”
领导:“那我就不好意思了。”
阿呆:“是我不好意思。”
老外看完试题后泪流满面,交白卷回国了。
门是钢做的
老李家的门是塑料做的,老李说:“我家的门是塑门。”
老张家的门是柳木做的,老张说:“我家的门是木门。”
老王家的门是砖头做的,老王说:“我家的门是砖门。”
老刘家的门是钢做的,老刘说:“你们聊,我先走了!”
妓者
Police:“干什么的,这么晚在街上游荡?”小姐:“妓者!”
Police肃然起敬,一阵崇拜。
Police:“哪个报社的?”
小姐:“晚抱!”
Police:“哪个晚报的?”
小姐:“和男晚抱!”
Police:“《河南晚报》不错!”
小姐:“这事只有晚上敢搞!”
Police:“晚上赶稿确实辛苦,要多注意身体!”
小姐:“谢谢police大哥理解,欢迎来搞!”
你幸福吗
学生在火车站见人就问:“你幸福吗?”
有人说“幸福”,有人说“不”。
后来问到一个农民……
学生:“你幸福吗?”
农民看了学生几眼,肯定地说道:“俺姓王。”
士、象都过河
甲:“以前我和你爸爸下过棋。”
乙:“我怎么不知道?”
甲:“有一回我们俩下棋,我还剩一士,你爸爸还剩一象。”
乙:“那不和棋了吗?”
甲:“是啊,依着我也是和棋,可你爸爸不干,非得接着下不可?”
乙:“啊?说什么笑话呢?那怎么可能下呀!”
甲:“呵呵,你爸爸有主意。”
乙:“什么主意?”
甲:“你爸爸说要不咱们士、象都过河吧!”
乙:“没听说过!然后呢?”
甲:“然后你爸爸的象就过河了,我的士也过河了。你爸爸就拿他的象象我,我就拿我的士士你爸爸。你爸爸再象我,我再士你爸爸,你爸爸象我,我士你爸爸,你爸爸象我我士你爸爸,你爸爸象我我士你爸爸,你爸爸象我我士你爸爸,你爸爸象(像)我我士(是)你爸爸……”
乙:“你给我滚!”
社经不及格
中学课堂上,社会主义经济理论课(以下简称“社经”)的老师正在怒气冲冲地宣读考试成绩:“这次社经大家考得很不好,很明显你们没有把精力用在社经上。其实社经是很简单的课程,你们努努力就会出成绩嘛……下面宣读成绩:杨伟,社经不及格……”
作报告
一个口音很重的县长到村里作报告:“兔子们,虾米们,猪尾巴!不要酱瓜,咸菜太贵啦!”
(翻译:同志们,乡民们,注意吧!不要讲话,现在开会啦!)
县长讲完以后,主持人说:“咸菜请香肠酱瓜!”
(翻译:现在请乡长讲话!)
乡长说:“兔子们,今天的饭狗吃了,大家都是大王八!”
(翻译:同志们,今天的饭够吃了,大家都使大碗吧!)
乡长继续说:“不要酱瓜,我捡个狗屎给你们舔舔。”
(翻译:不要讲话,我讲个故事给你们听听。)翻到死有一户潘姓人家,长辈过世。
家祭时,请来了一位乡音很重的老先生来当司仪。
讣闻是这么写的。
孝男:潘根科
孝媳:池氏
孝孙女:潘良慈
孝孙:潘道时
当他照着讣闻唱名时,凡是字面上有三点水或左边部首的都漏掉没看到。
于是就给他念成这样子:“孝男,翻……跟……斗……”
孝男一听,直觉得奇怪,但又不敢问,于是翻了一个跟斗。
接着又说:“孝媳,也……是……”
孝媳一听:“我也要翻啊?”于是孝媳也翻了一个跟斗。
再来:“孝孙女,翻两次。”
孝孙女一听,想想爸妈都翻了,我也翻吧!于是就翻了两个跟斗。
此时孝孙心想:“老爸、老妈都各翻一次,姐姐翻两次,那么我要翻几次?”心里想着想着,就开始紧张了。
只见老先生扯开喉咙,大声念出:“孝孙……翻……到……死……”
搞怪字母
E遇到M问:“你低着头这是干什么啊?”
M说:“到现在你还没看出来我在向你求婚吗?俺错了!俺趴下低头认罪,你还不原谅俺吗?”
I遇到J说:“你小子真不地道,处处给人下绊脚。”
I遇见K说:“小样儿,几天不见长犄角了,还长两个,怎么全长在肚子上?”
P遇到R说:“你小子拄根拐棍就敢给人开处方了。”
n见了h说:“叫你不许投票,你小子非要投赞成票!没看见在用脚投票吗?”
b遇见d说:“怎么了?不要脸就不要脸了,怎么屁股也长在前面?”
N对V说:“缺条腿的你,正是正了,可是头已经朝下了。”
Y对K说:“别有事没事地拿出来显摆,谁没有啊?”
P遇见B说:“你小子真行,还长两个脑袋!”
n遇见M说:“我就看不惯你们这些当官的,把头和屁股都撅上了天,有什么好神气的?”
d遇见W说:“你那么神气有什么用?肚子里一点东西也没有,还把尾巴翘上天。”
d遇见p说:“老弟听哥一句劝,把包包放到前面,别背在后面,现在的小偷太多了。你没看见老E,把包背在后面,让人家都给掏空了。”
L对I说:“看我拖条尾巴不就更稳当了啊!”
I对L说:“多亏你还知道虚心,知道把尾巴卷起来,你要是把尾巴翘上天,看你还站住站不住!”
V对N说:“乖乖,有条腿撑着你就变牛了。”
I对J说:“别看你做了个假底,那是在勾魂啊!”
Q对O说:“看偶多了个马尾,是不是更像MM?”
O惊喜地对Q说:“哎呀,我的好妹妹,你是怎么弄的,快告诉姐姐,姐姐最疼你了,明天送你个涨停股。现在头上没把的人根本就吃不开。”
H对A说:“你为啥只接了一半的轨?且造成了更大的两极分化?”
中国式英语
Go and look:走着瞧!
Good good study, day day up:好好学习,天天向上。
No Maozedong, no new China:没有毛泽东,没有新中国。
Go a head:去个头!
People mountain people sea:人山人海!
Give you some color see see:给你点颜色瞧瞧!
No three no four:不三不四!
No money, no women, no good:没钱,没女人,没好处。
We two who and who:我们俩谁跟谁。
Dog day's:狗日的。
Poor light egg:穷光蛋。
If you tiger me, I will mountain you:如果你唬我,我就扇你。
You don't bird me, I don't bird you too:你不鸟我,我也不鸟你!
Full clear ten big cool punishment:清朝十大酷刑。
Love his mother who who who:爱他妈谁谁谁!
Kill one police hundred:杀一儆百。
Banana fish:相交于。
Fuck do system:操作系统。
Horse horse tiger tiger:马马虎虎。Fish yes:于是。
Your grandma's legs:你奶奶个腿。