彭斯这首诗原本已很出名,经配曲传唱后更加受人喜爱。可以说,《魂断蓝桥》用它作主题曲后更把它推向世界各地,使它家喻户晓,传唱于全球。这首歌歌唱人类最美好的事物之一——友谊。随着人们年龄的增长,生活中的各种艰辛尽已尝遍,人们四处奔波,疲惫不堪,有的甚至远隔重洋。想一想过去的好时光,这种想像、回忆本身便是一种享受。这首歌令人产生一种怀旧感。但伤感过后,人们更加珍视现在和将来,更知友谊在人生中的作用。
You’re My Sunshine
The other night,dear,as I lay sleeping,
I dreamed I held you in my arms.
When I awoke,dear,I was mistaken,
And I hung my head and cried.
You are my sunshine,my only sunshine,
You make me happy when skies are gray.
You’ll never know,dear,how much I love you,
Please don’t take my sunshine away.
You told me,dear,that you really loved me,
And no one else could come between.
But now you’ve left me,and love another,
You have shattered all my dreams.
You are my sunshine,my only sunshine,
You make me happy when skies are gray.
You’ll never know,dear,how much I love you,
Please don’t take my sunshine away.
你是我的阳光
前几天某晚,亲爱的,我正在熟睡,
梦见我把你抱在怀里。
亲爱的,我醒来后发现自己搞错了,
我就低头哭泣不止。
你是我的阳光,惟一的阳光,
天灰暗时你使我高兴,
亲爱的,你不知道我多么爱你,
请不要带走我的阳光。
亲爱的,你说过,你真心爱我,
没有人能把我们分离,
可现在你离开我,爱上另一人,
砸碎了我所有的梦幻。
你是我的阳光,惟一的阳光,
天灰暗时你使我高兴,
亲爱的,你不知道我多么爱你,
请不要带走我的阳光。
【语言与解析】
1.You are my sunshine.你是我的阳光。
这是一个暗喻。把自己心爱的人比作阳光是十分重视的表现。阳光是不可缺少之物,可见这恋人在主人公心目中是何等重要。意大利有一首著名歌曲,叫“我的太阳”,也是暗喻。
2.the other night:前几天中某个晚上。
the day before yesterday:前天。
the other day:前几天中某天。
one day:(过去的)某一天。
some day:(将来的)某一天;总有一天。
every other day:每隔一天。
3.as I lay sleeping:当我躺着睡觉时。
lie,stand,sit 等词后可以跟一个现在分词,表示伴随情况。
例如:He sat there listening to the radio.他坐在那里听收音机。
He lay in bed thinking of how to get her love.他躺在床上思考如何才能得到她的爱。
He stood by the window watching people pass.他站在窗边观看人们从这里走过。
4.I dreamed I held you in my arms.
=I dreamed that I held you in my arms.
hold sb.in one’s arms:怀里抱着,搂着。
例如:He held a lot of books in his arms.他抱着很多本书。
5.I was mistaken.我搞错了。
mistake...for...:错把……当作……
例如:He mistook her friendship for love.他错把她对他的友谊当成爱情。
I mistook her for her sister.我错把她当成了她姐姐。
by mistake:错误地。
例如:He took my book by mistake.他误拿了我的书。
6.hung my head:lowered my head 低下头。
7.You’ll never know how much I love you.
=You’ll never know how deeply I love you.
我们还可以说:You don’t know how much I love English songs.你不知道我多么喜爱英文歌曲。
You should know how much I hate you.你应当清楚我多么恨你。
8.take my sunshine away:带走我的阳光。
take away:拿走,带走。
例如:Who took away my book?谁拿走了我的书?
He took his wife away when his father-in-law was out.
他岳父不在家时他把妻子带走了。
9.come between:离间,插足。
例如:A young beautiful girl came between her and her husband.一个年轻漂亮的姑娘在她和她丈夫之间插了一腿。
10.shatter:break 使破碎,粉碎。
例如:The sudden death of his wife shattered his dream.他妻子的突然去世粉碎了他的梦想。
【注释与赏析】
这首歌由歌手吉米·戴维斯(Jimmie Davis)创作并演唱,在第二次世界大战期间极为流行,在今天的青年中仍非常受欢迎。Davis曾任路易斯安那州州长。
这是一首表达失恋后感触痛苦的歌曲。作者以梦见心爱的人引入话题,说明他真的十分爱她,这个心爱的人是他惟一的阳光。醒来发现原来是梦,便低头大哭。可见他确实把她看成与阳光一样重要的人物。正是她使他高兴,不管天色多么阴沉,但她并不知道她对他是多么重要。他乞求她不要离开他,回忆说她确也说过她真的爱过他,没有人能在他们中间插足,可是现在她却移情别恋,又爱上了另一人,使他梦想破灭,万念俱灰。
这首歌先叙述梦中所见,后抒发感情,听起来情浓意切。
Rhythm of the Rain
Listen to the rhythm
Of the falling rain,
Telling me just what a fool I’ve been.
I wish that it would go,
And let me cry in vain,
And let me be alone again.
The only girl I care about
Has gone away,
Looking for a brand-new start.
But little does she know
That when she left that day,
Along with her she took my heart.
Rain,please tell me now,
Does that seem fair,
For her to steal my heart away,
When she don’t care?
I can’t love another,
When my heart’s somewhere far away.
The only girl I care about
Has gone away,
Looking for a brand-new start.
But little does she know,
That when she left that day,
Along with her she took my heart.
Rain,won’t you tell her
That I love her so.
Please ask the sun
To set her heart aglow.
Rain in her heart,
And let the love we know
Start to grow.
Listen to the rhythm
Of the falling rain,
Telling me just what a fool I’ve been.
I wish that it would go,
And let me cry in vain,
And let me be alone again.
Oh,listen to the falling rain.
DE LE DA LA,DE LE DA LA.
Oh,listen,listen to the falling rain,
DE LE DA LA,DE LE DA LA.
Oh,listen,listen to the falling rain,
DE LE DA LA,DE LE DA LA.