Write it on your heart every day is the best day of the year.
Going through Customs Formalities
(At the Customs:A=the tourist ; IO=the immigrationimmigration officer 移民(局)官(员);进口检查员 officer;CO=the customs officer)
IO: Good morning. Please give me your landing card, and let me see your passport.
A: Here you are.
要记住,每天是一年中最好的一天。
办理海关手续
(在海关:A=游客; IO=移民处官员; CO=海关人员)
IO:早上好,请出示登陆卡和护照。
A:给你。
IO: Thank you. Are you here on holiday?
A: Yes,I am.
IO: How long are you going to staying here?
A: One month.
IO: All right. Thank you, Mr. Smith.
CO: Is your baggage only this suitcasesuitcase n.手提箱, 衣箱?
A: Thats right.
CO: Have you anything to declare?
A: Heres my declarationdeclaration n.宣布, 宣言, 声明 paper.
CO: May I see your suitcase?
A: Certainly.
CO: Is this video camera for your own use?
A: Yes, it is.
CO: OK. Close your suitcase,please. Ah, whats it in your knapsack?
A: Just some apples.
IO:谢谢。你来这儿是度假吗?
A:是的。
IO:你打算在这儿呆多久?
A:一个月。
IO:好的。谢谢你,斯密先生。
CO:你的行李就是这只手提箱吗?
A:对。
CO:你有什么要申报的吗?
A:这是我的申报单。
CO:我可以看看你的提箱吗?
A:当然可以。
CO:这只摄像机是你自己用吗?
A:是的。
CO:好了,请关上提箱吧。啊,你背包里背的什么?
A:就一些苹果而已。
CO: Oh, Yond better eat them now or abandonabandon vt.放弃, 遗弃 them.
A: Im sorry, what did you say?
CO: Well, because animals and plants are to be quarantinedquarantine vt.检疫, 使在政治或商业上孤立 before they can be brought in, which is a general practice in the world, Im afraid you have to leave your apples here.
CO:噢,你最好现在就吃掉或者把它们扔掉。
A:对不起,你说什么?
CO:嗯,因为动植物在入关前必须进行检疫,这是全世界通行的惯例,所以恐怕你不得不把你的苹果留在这儿了。