书城外语课外英语-七彩音符时不我待(双语版)
46283700000001

第1章 今天

当那些花

仍攀附着藤蔓,

我要品尝你的草莓,

我要品尝你的美酒。

百万个明天

都会逝去,

就在我忘却所有欢乐之前,

那是我的,今天。

我会是花花公子

会到处游荡。

听我唱的歌。

你能听出我是谁。

我要与你共餐;

我会睡得香甜。

谁在乎明天会怎样?

今天

当那些花

仍攀附着藤蔓,

我要品尝你的草莓,

我要品尝你的美酒。

我不能满足于

昨日的辉煌,

从冬天到春天,

也不能把诺言来守望。

今日是我的时刻,

现在是我的故事。

我要大笑,我要哭泣。

我还要唱。

今天

当那些花

仍攀附着藤蔓,

我要品尝你的草莓,

我要品尝你的美酒。

百万个明天

都会逝去,

就在我忘却所有的欢乐前,

那是我的,今天。

【语言点解析】

1.cling to:攀附;依附;抱着。

例如:The vines cling to the trees,藤蔓攀附大树。

2.A million tomorrows shall all pass away ere I forget all the joy that is mine,today.

=Before I forget all the joy that belongs to me today,a million tomorrows shall pass away.

a million tomorrows:百万个明天。million并非实指,正如“白发三千丈”不是实指一样。

shall all pass away:都将逝去。shall用于第三人称,表示不以主语的意志为转移,还可用以表示命令。

pass away:消逝;度过。

例如:Your youth will pass away valueless if you waste your time like this.如果你如此刻浪费时间,你的青春会毫无价值地逝去。

ere:before在……之前。

3.dandy:playboy,a man who cares too much about the smartness of his appearance and isn‘t responsible for his wrong doing.一个过分注重外表却对自己错误行为不负责任的人;花花公子。

4.rover:wanderer流浪者;漂泊者;漫游者。

例如:She has always been a rover.她一向四处漂泊。

5.You’ll know who I am by the song that I sing.

=If you hear the song that I sing,you will be able to know who I am.

by:根据。

例如:We can judge what kind of person he is by the words he says.听他说话我们便可断知他是哪种人。

6.I‘ll sleep in your clover.

be(或live)in(the)clover:过舒适奢侈的生活。

in your clover:in clover like yours

sleep in clover:sleep comfortably;have a sound sleep

例如:The moneyed class always live in clover.有钱人总是生活舒适。

7.Who cares what tomorrow shall bring?

=We don’t care what tomorrow will be like.

这句歌词大有“今朝有酒今朝醉”之意。先把今天的日子过好,管它明天会怎么样,表现出无忧无虑的派头。

8.be contented with:be satisfied with

例如:We cannot be contented with what we have achieved.我们不能满足于已取得的成绩。

9.live on promises:靠希望(允诺)生活。

live on:靠……生活。

例如:Sheep live on grass.羊靠吃草生存。

promise作名词时表示:允诺,诺言;承诺,保证。

例如:He always makes promises,but seldom keeps them.他总是作出允诺,却不信守。

10.Today is the moment and now is my story.

这两行紧承前几行之意,表示“今天便是我的时刻,此刻便是我的故事,”今日度今日,何必等明日?很有现实感。

【注释与赏析】

这首歌由约翰·斯泰沃德(John Steward)演唱。

《今天》一歌,立足于现实,讲述对待生活,享受今天的人生态度。今日,花朵缠着藤蔓,草莓新鲜,美酒香甜,显然,主人公的态度有点像“今日有酒今日醉”的意境。明天纵有千百万,但都要转眼即逝,甚至在我忘记今日所有属于我的欢乐之前就会消失。这里突出“欢乐难存,时光易逝”的主题。因此,我要无忧无虑,像个花花公子一样到处游荡,唱着人人听之便知唱者是谁的小曲,悠闲自在,随地而餐,随时酣睡,管它明日怎么样?

听完这首歌,我们实实在在地感觉到歌词所表达的现实感,曲调里也透发着悠闲,也很好听,但听不出歌词有什么催人向上的积极意义。或许,这首歌不鼓励人们满足于过去的荣耀,不空想未来,接受今日的可哭、可笑、可唱之一切,劝世人安于现状,享受今天,在鼓励人们脚踏实地这一方面有一定意义,但不明显。

今天,花朵仍缠藤蔓,草莓新鲜,美酒香甜。我们也要让明天更加美丽,更有意义。

Red River Valley

From this valley

They say you are leaving.

We shall miss your bright eyes

And sweet smile,

For you take with you

All of the sunshine,

That has brightened our pathway a while.

Then come it by my side if you love me.

Do not hasten to bid me adieu.

Just remember the Red River Valley

And the cowboy that loved you so true.

For a long time,my darling,I‘ve waited

For the sweet words you never would say.

Now alas,all my fond hopes have vanished,

For they say that you are going away.

Then come sit by my side if you love me,

Do not hasten to bid me adieu.

Just remember the Red River Valley

And the cowboy that loved you so true.