书城公版History of Friedrich II of Prussia
6246000000676

第676章

Friedrich is decidedly interested; would grudge much to see an Anti-Prussian Princess, for instance a Saxon Princess (one of whom is said to Be trying), put into this important station! After a little thought, he fixes,--does the reader know upon whom?

Readers perhaps, here and there, have some recollection of a Prussian General, who is Titular Prince of Anhalt-Zerbst on his own score; and is actual Commandant of Stettin in Friedrich's service, and has done a great deal of good fortification there and other good work. Instead of Titular, he has now lately, by decease of an Elder Brother, become Actual or Semi-Actual (a Brother joined with him in the poor Heirship); lives occasionally in the Schloss of Zerbst; but is glad to retain Stettin as a solid supplement.

His Wife, let the reader note farther, is Sister to the above-mentioned Adolf Friedrich, "Bishop of Lubeck," now Heir-Apparent to Sweden,--in whom, as will soon appear, we are otherwise interested.

Wife seems to me an airy flighty kind of lady, high-paced, not too sure-paced,--weak evidently in French grammar, and perhaps in human sense withal:--but they have a Daughter, Sophie-Frederike, now near fifteen, and very forward for her age; comely to look upon, wise to listen to: "Is not she the suitable one?" thinks Friedrich, in regard to this matter. "Her kindred is of the oldest, old as Albert the Bear; she has been frugally brought up, Spartan-like, though as a Princess by birth: let her cease skippiug ropes on the ramparts yonder, with her young Stettin playmates; and prepare for being a Czarina of the Russias," thinks he. And communicates his mind to the Czarina; who answers, "Excellent! How did I never think of that myself?"And so, on or about New-year's day, 1744, while the Commandant of Stettin and his airy Spouse are doing Christmas at their old Schloss of Zerbst, there suddenly come Estafettes; Expresses from Petersburg, heralded by Express from Friedrich:--with the astonishing proposal, "Czarina wishing the honor of a visit from Madam and Daughter; no doubt, with such and such intentions in the rear." [Friedrich's Letters to Madam of Zerbst (date of the first of them, 30th December, 1743), in <italic> OEuvres, <end italic>

xxv. 579-589.] Madam, nor Daughter, is nothing loath;--the old Commandant grumbles in his beard, not positively forbidding: and in this manner, after a Letter or two in imperfect grammar, Madam and Daughter appear in Carnival society at Berlin, charming objects both; but do not stay long; in fact, stay only till their moneys and arrangements are furnished them. Upon which, in all silence, they make for Petersburg, for Moscow; travel rapidly, arrive successfully, in spite of the grim season. ["At Moscow, 7th (18th)February, 1744."] Conversion to the Greek Religion, change of name from Sophie-Frederike to Catherine-Alexiewna ("Let it be Catherine," said Elizabeth, "my dear mother's name!"--little brown Czarina's, whom we have seen):--all this was completed by the 12th of July following. And, in fine, next year (September 1st, 1745), Peter Federowitz and this same Catherine-Alexiewna, second-cousins by blood, were vouchsafed the Nuptial Benediction, and, with invocation of the Russian Heaven and Russian Earth, were declared to be one flesh, [Ranke, iii. 129; <italic> Memoires de Catherine II. <end italic> (Catherine's own very curious bit of Autobiography;--published by Mr. Herzen, London, 1859), pp. 7-46.]

--though at last they turned out to be TWO FLESHES, as my reader well knows! Some eighteen or nineteen years hence, we may look in upon them again, if there be a moment to spare. This is Marriage first; a purely Russian one; built together and launched on its course, so to say, by Friedrich at Berlin, who had his own interest in it.

Marriage Second, done at Berlin in the same months, was of still more interesting sort to Friedrich and us: that of Princess Ulrique to the above-named Adolf Friedrich, future King of Sweden.

Marriage which went on preparing itself by the side of the other;and was of twin importance with it in regard to the Russian Question. The Swedish Marriage was not heard of, except in important whispers, during the Carnival time; but a Swedish Minister had already come to Berlin on it, and was busy first in a silent and examining, then in a speaking and proposing way.

It seems, the Czarina herself had suggested the thing, as a counter-politeness to Friedrich; so content with him at this time.

A thing welcome to Friedrich. And, in due course ("June, 1744"), there comes express Swedish Embassy, some Rodenskjold or Tessin, with a very shining train of Swedes, "To demand Princess Ulrique in marriage for our Future King."To which there is assent, by no means denial, in the proper quarter. Whereupon, after the wide-spread necessary fuglings and preliminaries, there occurs (all by Procuration, Brother August Wilhelm doing the Bridegroom's part), "July 17th, 1744," the Marriage itself: all done, this last act, and the foregoing ones and the following, with a grandeur and a splendor--unspeakable, we may say, in short. [<italic> Helden-Geschichte, <end italic> ii.

1045-1051.] Fantastic Bielfeld taxes his poor rouged Muse to the utmost, on this occasion; and becomes positively wearisome, chanting the upholsteries of life;--foolish fellow, spoiling his bits of facts withal, by misrecollections, and even by express fictions thrown in as garnish. So that, beyond the general impression, given in a high-rouged state, there is nothing to be depended on. One Scene out of his many, which represents to us on those terms the finale, or actual Departure of Princess Ulrique, we shall offer,--with corrections (a few, not ALL);--having nothing better or other on the subject:--"But, in fine, the day of departure did arrive,"--eve of it did: