版本(一)
原文:
知其雄,守其雌,为天下谿。为天下谿,常德不离,复归于婴儿。知其白,守其黑,为天下式。为天下式,常德不忒,复归于无极。知其荣,守其辱,为天下谷。为天下谷,常德乃足,复归于朴。朴散则为器,圣人用之,则为官长,故大制不割。
译文:
知道他的强壮,守住他的柔静,是天下人的择处。为天下人的择处,正德不离身,再次回归婴儿的状态。知道他的清白,守住他的黑恶,是天下人的模范。为天下人的模范,正德不偏差,再次回归虚空的状态。知道他的荣光,守住他的耻辱,是天下人的胸襟。为天下人的胸襟,正德很充足,再次回归纯朴的状态。简朴是为大器,圣人用它,可以成为百官之长,所以大制度是不可分割的。
谿:通“溪”。
常德:通常的德。
谷:峡谷。