书城文学童谣与儿童发展
6862000000005

第5章 浙江童谣(2)

第二节 方言特点

童谣使用的是民间口头语言,因此童谣与方言的关系十分密切……而各地的民间口头语言差别很大,有道是“九州之人,言语不同,生民已来,因常然矣”【32】……一个人从呱呱坠地起,就被抛进了一张庞大的“方言之网”……“歌谣是一种方言的文学,歌谣里所用词语,多少是带地域性的,倘使研究歌谣而忽略了方言,歌谣中的意思、情趣、音调,至少有一部分的损失,所以研究方言可以说是研究歌谣的第一步基础……”【33】童谣是歌谣的一种,所以,研究童谣,就自然要研究它的方言特点……

浙江童谣是用浙江方言念唱的,浙江方言有吴方言、闽方言、徽方言、杭州话等,其中吴方言是浙江的主要方言……

一、吴方言童谣

吴方言(也称吴语),是从以“三吴”(现苏州、湖州、绍兴)地区为中心的太湖流域、宁绍平原发展起来的,故称……吴方言的分布范围涉及浙江、江苏、上海、安徽、江西、福建6个省市,包括3个区6个片,其中有些片里面还包括若干小片……吴方言分布面积最大、使用最多的就是浙江省,吴方言的6个片在浙江省都有分布……吴方言的特点是“温软”,就是所谓的“吴侬软语”……吴方言的节奏与旋律此起彼伏,抑扬顿挫,与现代汉语语音有着较大的差异……用吴方言念唱的童谣也充分体现了这些特点……如:

乌鹊鹊,尾巴长,

初一初二嫁姑娘……

姑娘矮,嫁只蟹;

蟹脚黄,嫁凤凰;

凤凰飞,嫁金鸡;

金鸡绿,嫁只鹿;

鹿上山,嫁牡丹;

牡丹开,嫁秀才;

秀才丑,嫁只狗;

狗咬人,嫁道人;

道人勿吃荤,

带毛猪头囫囵吞……

——平湖《带毛猪头囫囵吞》

这是一首平湖童谣,整体上是句句押韵,两句换韵,按照以上分行方式排列,两行押平声韵,一行押仄声韵,两平一仄,押韵很有规律,念唱起来富有浓郁的音乐感,“吴侬软语”的特点非常明显……

下面我们分别从语音、词汇、语法三个角度来探讨吴方言童谣的语言特点……

1.语音特点

吴方言无翘舌音,少后鼻音(只有ang),发音区靠前,开口度不大……这样发出的声音听起来清脆,同时也显得单薄……

吴方言中保存了大量的吴、越古音,声调中留有大量的入声字调……如:

牵去对【34】来,“其咕”解锯【35】……

大木匠,解大锯;

小木匠,解小锯;

会解一直落,

勿会【36】解雕木杓……

——嵊县《木匠解锯》

这是一首游戏歌,游戏时两人双手交叉互相挽结,边作拉锯状,边念唱此童谣……这首童谣最后两句的韵脚“落”和“杓”均为入声……

还有整首童谣押入声韵的:

三月三,四月八,

内山媛主【37】拜菩萨,

长毛花,满头插,

青紫灰,当粉擦……

——武义《三月三》

这首童谣一韵到底,韵脚均为入声,相当于国际音标的“[Λ]”……入声发音短促,一发即收,在现代汉语语音体系中已不复存在……这首童谣均以入声韵煞尾,发音短促有力,所以念唱起来给人以干脆利落的感觉……

吴方言的单元音发达而复元音贫乏,元音发音部位靠前,开口度小……如《带毛猪头囫囵吞》中“凤凰飞”的“飞”,韵母不是复元音“ei”,而是单元音“i”,和“鸡”(ji)同韵;而“牡丹开,嫁秀才”两句中的“开”和“才”,《木匠解锯》中“牵去对来”的“来”,韵母是“ei”,不是“a i”,发音时口形较普通话小,发音部位较普通话靠前……

在吴方言地区,很多普通话中以“a”为韵母的往往改成以“o”为韵母,这种现象相当普遍……如:

老侬家,

背脊铜钱花,

屁股猪油渣,

眼睛花,

摸着尿壶当金瓜……

——武义《摸着尿壶当金瓜》

这首童谣句句押韵,一韵到底,用普通话念押“a”韵,而在浙江中北部的大部分地区都念为“o”韵,“家”念“go”,“花”念“fo”,“渣”念“zo”,“瓜”“guo”……又如:

喔喔喔,

雄鸡讨老婆,

阉鸡吃糖茶,

小鸡办人家,

鸡娘来管家……

——绍兴县《喔喔喔》

这首童谣的韵脚,用普通话念是两个韵,前两句押“o”韵,后三句押“a”韵……但用绍兴话念,五句押的是同一个韵,“o”韵……

很显然,念“o”的开口度比念“a”小……

正因为单元音发音部位靠前,复元音少,开口度小,比起其他地方的发音来,说话时嘴型变动小,所以吴方言听起来就显得轻、软、糯……

2.词汇特点

在吴方言中,名词词头“阿”相当发达,多用于亲属、排行、人名,如“阿哥、阿弟,阿姐、阿妹,阿伯、阿囡、阿大、阿小、阿福、阿英”等……鲁迅著名小说《阿Q正传》的主人公就叫“阿Q”……词头“老”的使用范围也很广,如“老虫(老鼠)、老虎、老板、老师(温州兼表老师傅)、老大(又指掌船者)、老二、老三、老陈、老太婆、老太公、老公、老婆、老蟹”等……词尾以“子”尾最为常见,如“石子、鸡子、桌子、凳子、椅子、老头子、新娘子”等……其次是“头”尾,如“鼻头、额头、日头、行头、名头、门口头、灶头、块头、十块头(10元面值的钱)”等……

这样的词汇特点在童谣中也多有表现,以“阿”、“老”作词头的有:

阿娒汪汪【38】,

阿妈纺纱,

阿爸买饼给娒吃,

阿娒一忽【39】睡到天大光……

——瑞安《催眠歌》

此童谣,每句的起首词均以“阿”为词头……

大哥懒,二哥馋,

新讨老婆【40】起得晏【41】……

阿婆走起烧早饭,

阿公走起买下饭【42】……

侬道伢户人家懒勿懒,

问问菩萨要讨饭……

——上虞《大哥懒》

这首三、四两行出现了以“阿”字作词头的称谓词(阿婆、阿公),第二行出现了以“老”字作词头的称谓词(老婆)……

老鸦嘎嘎,

内山郎,担柴卖,

卖个铜钿乌支呱【43】,

讨个老婆烂其戛【44】……

——武义《讨个老婆烂其戛》

在这首里,两句出现了以“老”字作词头的名词……

以“子”和“头”作词尾的有:

新娘子,当当吹【45】,

马桶高头嗑瓜子,

窗门角落望老子,

眠床里头生倪子……

——诸暨《新娘子》

传来头【46】,背车头,

背得阿姆踏碓头【47】……

阿姆阿姆我要罗汉豆,

肚皮来过翻跟斗【48】……

阿姆呒没罗汉豆,

嚓啦嚓啦三筷头……

——诸暨《传来头》

第二首童谣中,既有“头”作词尾的,又有“阿”作词头的,颇具吴方言的构词特点……

吴方言的词汇还有摹形化的特征,如把“蜈蚣”说成“百脚”,嘉兴、湖州一带把“虾”说成“弯转”,把“荸荠”说成“地雷”,用物体可视的形体特征来代替学名,都得名于形似……又如把“眼珠”说成“眼乌珠”、“眼睛乌珠”、“眼睛乌子”等,增加了“乌”这一颜色词;再如把“肚脐”称为“肚脐眼”,“眼”在这里并非实指,不过是更加形象化的说法,等等……

绍兴县童谣《荠菜马兰头》,就把“眼珠”说成“眼睛乌珠”:

荠菜马兰头,

姐姐嫁哼后门头,

后门敲破我来修,

两只眼睛乌珠当门臼……

3.语法特点

语法处于语言结构中更深的层次,研究的难度要比语音大得多,因此,相对于语音和词汇方面的研究来说,吴方言语法特征方面的研究不仅起步较晚,而且相对薄弱……可喜的是,最近几年,已有不少学者在这方面做出了努力,研究已涉及构词法、构形法、词类、虚词、句式等很多重要语法现象,并且出现了系统性的苏州话语法专著:《苏州方言语法研究》(李小凡)……从学者们的研究可以发现,吴方言语法上最显著的特征体现在句式上:

第一,宾语常前置……如“我吃过了饭”常说成“我饭吃过了”……双宾语句常有一个宾语提前,如“我给你一本书”,除说成“我拨本书你”外,也常说成“我书拨本你”……童谣中的例子如:

矮婆娑【49】,

矮婆娑,

喊伊【50】来牵磨,

磨担【51】撩勿着……

喊伊来洗碗,

十个九个捣破完……

喊伊插插筷,

十双九双插出外……

喊伊擗擗葱,

爬在墙头望老公……

喊伊摘摘茄,

茄树底下生幼娃……

喊伊汲汲水,

半桶黄泥半桶水……

喊伊吃吃果【52】:

“满些碗拨我,

糖霜多按颗……”

——嵊县《矮婆娑》

这是一首嘲笑不会做事的小姑娘的童谣,其中“磨担撩勿着”一句是“拉不到磨担”的意思,属宾语提前……又如:

月光光瞠瞠,

外婆烧猪脏【53】;

外公挟粒吃吃闹【54】,

外婆火钳背起烫……

外公逃呀逃,

丢条脚肚毛;

外婆赶呀赶,

丢个头毛簪……

——青田《月光光瞠瞠》

其中“外婆火钳背起烫”一句是宾语前置,如按正常语序,应是“外婆背起火钳烫”……下面这首更典型:

虎蚁【55】哥哥喂,

桥头有块鲞冻带【56】,

偌【57】来扛扛去……

砧板薄刀带得来,

马桶夜壶腾得来,

蓑衣箬帽穿得来,

前门后门关得来……

——绍兴县《虎蚁哥哥》

这是一首引蚁歌……后面四句意为:带着砧板薄刀来,倒了马桶夜壶来,穿着蓑衣箬帽来,关了前门后门来……都是宾语提前……更有意思的是,童谣中的说法在绍兴方言中是非常通行的,如果换成“带得砧板薄刀来……”,当地人听起来反而会觉得很别扭……

第二,状语有后置……如“再来一次”说成“来次添”,绍兴有些地区的人把“很热”、“很冷”说成“热猛”、“冷猛”等……如上例《矮婆娑》中“十个九个捣破完”即为状语后置,“完”即“全”,这句的意思是“十个九个全打破”……再看下面一首童谣:

孵日头【58】,生小牛,

生头添,叫阿爷【59】,

阿爷叫不应,

癞头来接应……

——永康《孵日头》

这里的“生头添”就是“再生一头”的意思……

二、闽方言、徽方言、杭州话童谣

浙江除了吴方言,还有闽方言、徽方言、杭州话等……吴方言的中心区域在浙北苏南……浙江的南面是福建,福建大部属闽方言区……浙江的西面是安徽,安徽大部属徽方言区……由于所处地理位置的关系,浙江自北而南,有逐渐向闽方言衍变的现象,南部与福建接壤的平阳、苍南、泰顺就属于闽方言区;浙北自东而西,有逐渐向徽方言衍变的现象,与安徽相近的淳安、建德就属于徽方言区……杭州由于历史原因,形成了一种特殊的南腔北调式的语言……

1.闽方言童谣

闽方言是浙江的第二大方言……由于我国古代魏晋和唐时期大批北方移民进入福建,北方方言和福建本地方言相结合,形成了独具特色的闽方言……在词汇方面,闽方言有一大批属于本方言区常见而其他方言区少见的方言词……这些方言词有两个特点:一是继承古代的语词多,二是单音节词多……现列举几首闽方言的童谣如下:

郭公郭婆,割菅【60】饲牛……

牛呢?牛卖了……

银呢?银娶某【61】……

某呢?某死了……

囥【62】在哪里?囥在石壁骹【63】……

什么盛呢?破潘槽【64】……

什么罩呢?破米箩……

什么缚呢?红头索……

什么榉【65】呢?蓬杆梗……

叫谁牵呢?老鼠婆……

什么请呢?牛屎饼……

什么做酒呢?老鼠婆放屁啪啪响……

——苍南《郭公郭婆》

这首一首苍南童谣,用闽语念唱,童谣中的“菅”、“银”“某”、“囥”、“缚”、“索”等,既是古词又是单音节词,和现行的普通话有很大不同,和吴方言也有较大差别……又如:

蚁,蚁,

榉【66】椅榉桌请青蚁,

青蚁没在厝【67】,

奶奶去吩咐,

吩咐哪?

吩咐顶厝三婶婆,

牵子牵孙来佚佗……

——平阳《诱蚁歌》

“厝”是一个古字,本义是放置,大多时候特指停放待葬的棺材,这个词在现代汉语里已很少用到,但在闽方言中,“厝”指的是“房子”,使用的频率很高……

末【68】,末,铲田坎;

田坎铲枚针;

针有眼,兑把伞;

伞有头,兑头牛;

牛有角,兑张桌;

桌有泛【69】,兑个罐;

罐有口,兑头狗;

狗有皮,兑床被;

被有花,兑金瓜【70】;

金瓜臀,做状元;

金瓜蒂,做皇帝……

——泰顺《接口令》

“末”、“枚”、“兑”、“臀”这些单音节词都是古词的遗留……“末”的本义是戏曲角色,一般扮演中年男子,京剧中归入老生一类……闽方言中称小孩子为“末”,另外如“枚”、“兑”、“臀”,在现代汉语和吴方言中大多称为“根”、“换”、“屁股”……

除了平阳、苍南、泰顺几县,玉环、洞头等县也有部分人是讲闽方言的……如:

咕咕咕,咕咕咕,

二粒卵,放哒罗【71】孵?

放树脚,惊【72】狗咬,

放树尾,惊鸟啄,

放草缝,惊蛇动,

放放灶脚惊火旺,

放放腹肚下,

翼股【73】也有达,

早起翻一翻,

下兜【74】看一看,

三日无去看,

鸟卵剩一半……

——玉环《鸟孵卵》

闽方言用“惊”这个单音节词来表示“害怕”的意思,用“卵”这古字来称呼“蛋”(浙江南部有不少地方用“卵”称“蛋”)……

咯咯嘎,

媳妇打达家【75】,

达家叫不敢,

媳妇愈大胆,

达家跳落海,

媳妇去****……

——洞头《媳妇打达家》

“婆婆”称为“达家”也是闽方言的特有称谓……

2.徽方言童谣

地处浙西的淳安、建德属于徽方言区,由于新安江水库的建造,移民较多,使用徽方言的地域已较为稀少,只有淳安王阜乡闻家村、金家岙村、横路村、胡家坪村和屏门乡大源村、年川村一带地方的徽方言还比较纯真……

徽方言不是单一系统的方言,而是多种方言系统的混合体,它与另外方言的最大差别是内部的次方言之间也是各自独立的,正如《嘉靖徽州府志》(1548年)所云:“六邑(指明代徽州府所辖六县,引者注,下同)之语不能相通,非若吴人,其方言大抵相类也……”不但如此,“‘徽语’区内边缘县如浙江省的淳安、遂安(古县名)、开化县,徽州北面的石台、太平(现黄山区)、泾县、旌德等县也都有这种一县一种不能通用方言的现象……”【76】处在浙江境内的徽方言也属于独立的分支……淳安西乡与安徽的歙县南乡仅一山之隔,秦汉时期同属歙县,但其方言不能相通,旧时歙县南乡的先生到淳安西乡教书,必须先学会淳安话……

现举几首有代表性的浙江徽方言童谣于下:

推茶哥,磨茶郎,

打发哥,进学堂……

学了三年书,

做个状元郎……

——淳安《推茶歌》【77】

这是一首亲子游戏歌,成人把孩子放在膝盖上,拉着孩子的双手,边做来回推拉游戏边念此童谣……

一把扇,两面红,

送给姐姐赶蚊虫……

姐姐心里痛,妹妹口里燥,

想吃外婆家里的水红桃……

外婆叫我摘一个,

舅姆骂我生食痨……

外婆叫我吃点心,

舅姆骂我****精……

外婆叫我困,

舅姆叫我拾粪……

外婆叫我嬉,

舅姆叫我赶鸡……

唔——嬉!

唔——嬉!

——淳安《一把扇子两面红》

这是叙事歌,叙事这样完整在童谣中较为少见……

火萤虫,点点亮,

金珠倒打银珠匠……

姐姐下来嬉,

拾着个金锁匙……

——淳安《扑萤歌》【78】

这是一首扑萤歌,夏天的夜晚,孩子们在追扑萤火虫时念此童谣……

大麦筒筒,

小麦叫叫……

问侬鸡公鸡婆要不要?

不要……

嘭——啪!

呜——戏!

——淳安《麦杆谣》【79】

这是麦杆谣,割麦时节,儿童用麦杆做哨子时边做边念此童谣……“呜——戏”为赶鸡的声音……

一日来来嬉【80】,

一夜呼呼觉……

一觉困到大天光,

清早爬起吃馃匠【81】……

——淳安《抚儿歌》【82】

此童谣在哄孩子入睡时念唱……

徽方言和普通话,和另外方言相比,在语音、词语、语法等方面均存在诸多差别,这里不一一数说……从采集到的样本看,和普通话相比,浙江的徽方言童谣有以下几点明显的差别:

一是语音……韵母“ong”和“ang”大多对用,如《推茶歌》的韵脚“郎”“堂”念成“long”“dong”;《一把扇子两面红》、《扑萤歌》中的“两”、“红”、“虫”、“亮”、“匠”念“nong”、“hang”、“cang”、“niong”、“qiong”;《麦杆谣》中的“筒”念“dang”;《抚儿歌》中的“亮”念“nong”……其韵母的念法正好与普通话相反……

韵母“ao”念成“e”,如《麦杆谣》中的“叫”“要”念“jie”“ye”……

声母“z(zh)”和“j”有对用现象,如《麦杆谣》中的“鸡公鸡母”念为“zi gang zi mu”;《扑萤歌》中的“金珠”念为“zin ju”……

二是构词……和普通话相比,有倒构现象,如《麦杆谣》中把“公鸡母鸡”说成“鸡公鸡母”;《扑萤歌》里把“萤火虫”说成“火萤虫”,把“打倒”说成“倒打”……

至于其他方面,无论是内容还是形式,和吴方言童谣大体相似……

3.杭州话童谣

杭州话,这是一种特殊的方言……它不属于大的方言语系,只是一种方言别支……但杭州为浙江省府所在地,所以有必要给以叙述……

杭州话通行于杭州市老城区:上城区,下城区,拱墅区,和江干区、西湖区的大部分……杭州地处“三吴”(苏州、湖州、绍兴)的湖州和绍兴之间,本来应该是比较正位的吴方言区,但是杭州话却明显带有南腔北调的痕迹,和吴方言区别较大……追根溯源,就是南宋建都临安(今杭州)之后,大批北方人迁来杭州,使杭州方言带上了浓厚的北方官话色彩,其中最典型的例子是“杭州儿化音”……北方方言多“儿化”音,杭州人也学,而且有过之无不及,给该带“儿”的带了“儿”,给不该带“儿”的也带上了“儿”……如:筷子叫筷儿,调羹叫瓢羹儿,绳子叫索儿,傍晚叫晚快边儿,玩叫耍子儿,吃零食叫吃消闲果儿,麻雀叫麻巧儿,乌鸦叫乌老哇儿,一点点叫一滴滴儿,一会儿叫一息息儿,如此等等,不一而足……自然,这种情况也在童谣中有所呈现,如下面这首《杭州小伢儿》:

杭州小伢儿【83】,

头上带帽儿,

坐的小凳儿,

吃饭用筷儿,

喝汤用瓢儿,

吃好耍子儿【84】……

明显是杭州本土方言和北方方言的混合……“小伢”、“耍子”是地道的本地方言,不管什么都生硬地加上北方方言“儿”,就成了富有特色的“杭州儿化音”……

除了“儿”,还有“的”……在浙江人听来,“儿”是最具北方特色的语音,“的”是北方语言中使用频率最高的语音……当然,在全国乃至全世界,表示“的”这个意思的语音使用频率都是最高的……但是浙江本地人表示“的”这个意思的语音不念“de”,有的念“go”,有的念“ge”……只有杭州人念“di”,和北方方言相近……如:

一只鸡,

二会啼,

三个铜板买来的,

四川带来的,

五颜六色的,

七高八低的,

酒(九)里浸过的,

实(十)在没有的……

——杭州《一只鸡》

这种南北混合的语言,就是现在通行的杭州方言……

由于方言的衍变,浙江东西南北童谣的语言就大相径庭,地处南部的温州和丽水南部的童谣,即便使用的是吴方言,但浙江中北部的人已经难以听懂了……同样,淳安、建德用徽方言念唱的童谣,另外人也无法听懂……

以上说的是大的差异,在实际交往中,就是同一个县,同一个乡镇,其方言也是有差异的,所谓“三里不同风,五里不同俗”……所以,即使在同一个县,同一母体的童谣也会有多种异文……这除了童谣属于民间文学,是一种集体口头创作,在流传过程中会自然变异之外,还有一个重要的原因,就是由于方言的衍变……

土生土长的童谣就适合用原汁原味的方言念诵,不然就失去了它存在的意义……童谣如用普通话念,或甲地的童谣用乙地的方言念,其意味、意蕴、意趣会损失很多……

第三节 地域特色

虽然童谣具有传统性、广纳性,即有些童谣所反映的虽是过去的生活或习俗(如舂谷、打铁等),但现在的儿童仍然在念,北京童谣、广州童谣和浙江童谣有不少出于同一母体,具有同根性,这是因为儿童念唱童谣不在乎内容,只在乎趣味……但是,浙江的童谣毕竟为浙江的儿童所念唱,浙江的地域特色还是会时不时地呈现在其中……常惠说得好:“各地方的歌谣代表各地方的特色……不用写出通行某地,一望而知,他是某地方的歌谣……”【85】他说的是歌谣,当然,童谣也一样……

下面从三个方面述说浙江童谣的地域特色……

一、地形地貌

俗话说:一方水土养育一方人……同样,一地风物也孕育了一地童谣……浙江地处东海之滨,是全国陆地面积最小的省份之一……但地形复杂,有山地、丘陵、平原、盆地、江河、湖泊,还有众多的岛屿……全省按地形大致可分为浙北平原、浙西丘陵、中部金衢盆地、浙南山地、东南沿海平原及滨海岛屿6个地区……

由于地形地貌不同,各地的童谣也各呈现出乡土特色……

沿海地区的童谣往往带有“海味”,如:

嘻嘻哈,

海边小囡抲沙蟹……

抲到半夜过,

还呒没半鱼篓……

抲到五更头,

还呒没一个蟹螂头……

抲到天亮,

还呒没好买……

——舟山市普陀区《抲沙蟹》

普陀地处舟山群岛东南部,全区由大小400多个岛屿组成,那里的居民大多以打鱼为生,孩子也常年与海洋为伍,他们念唱的童谣也往往与海洋、渔业有关……

扇扇凉,勿赖娘,

阿妈后山晒鱼鲞,

阿爸出海上北洋……

阿弟勿要哭,

阿姐做只鱼滑船,

一驶驶到大陈洋,

打来一条大黄鱼,

全家吃得喷喷香……

——温岭《扇扇凉》

温岭地处浙江沿海,就是这样一首抚儿歌,也句句有海,句句有渔,我们不难想象,就连姐姐扇子扇出的凉风也带有浓浓的海腥味……

滑塌岩头捺活鳗,

岩也滑,

鳗也滑,

滑塌岩头鳗难捺……

——乐清《鳗》

这是一首绕口令,“滑塌岩”、“捺活鳗”、“鳗难捺”不但语音拗口,富有音趣,既体现了海鳗的生活习性,更体现了海边的地形特点、渔乡特色……

杭嘉湖平原多养蚕,不少童谣与蚕结缘,传唱着不少以蚕花姑娘为主人公的美丽传说,如:

猫亦来,狗亦来,

蚕花姑娘到伢来……

大元宝,滚进来,

小元宝,门角落里轧进来……

天上落下蚕花来,

地上滚出银子来……

大米囤,碰着梁,

小米囤,碰着阁……

搁来搁去呒处搁,

田蚕茂盛家家乐……

——嘉兴市《照蚕花》

长兴也是蚕乡,长兴的童谣《呼蚕花》像是嘉兴市《照蚕花》的“缩版本”,但表达的愿望是一致的:

猫阿来,狗阿来,

搭个蚕花娘子一道来……

大元宝,滚进来,

小元宝,门角落里轧进来……

杭嘉湖宁绍地区乃江南水乡,尤其在古代,船成了主要的运输交通工具,船歌是这些地区民歌的一部分,在童谣中也常有与船有关的作品,如:

摇大船,搁橹板,

一搁搁到丈母滩……

丈母丈母剥豆板,

阿姨妹子割韭菜……

韭菜炒胡葱,

胡葱炖鸡蛋……

不为你女婿吃唠来,

为倷姑娘来唠来……

——海盐《摇大船》

浙西与浙西南一带多山区,宜放牧,放牧者多为儿童,牧歌也是浙江童谣中的一类,如:

放牛得着嬉【86】,

放马得着骑,

放羊脚底心赶塌皮【87】……

——庆元《放牧歌》

在浙江,放马的少见,放牛放羊的多见,这首童谣的重心也在放牛放羊……确实,放牛和放羊很不一样:牛体大,草食单一,喜平地,放牧起来比较省心;羊就不一样,它体形不大,爱挑食,喜山地和悬崖,因此放牧起来就比较吃力,以至于“脚底心赶塌皮”……又如:

南风热,北风凉,

东山西山好放羊……

羔儿向娘要奶吃,

咪咪叫不歇……

叫不歇,跪双膝,

阿娘辛苦儿晓得……

——龙游《小羊》

这首作品,如果我们把它归入童谣,那么它就是童谣的上乘;如果把它归入儿童文学、民间文学乃至于文学,那它也是文学的经典……从内容上讲,寥寥数笔,就勾勒出一幅感人的母子情深图:有写景,有抒情;有动态,有静态;有情绪,有氛围……从形式上说,讲节奏,讲韵律,也讲修辞……当然,我们在这里引用这首童谣,是因为它反映了我们浙江山区的牧童生活和情感……

二、物产地名

童谣当中,有些是东西南北中你唱我也唱的,也就是说,有些在北京、四川、广东传唱的童谣,也可能在浙江传唱……之所以如此,最大的可能是出于同一个母体,各地予以本土化而已……但是一地有一地的称呼,一地有一地的物产,“加以儿童的知识有限,儿歌(指童谣,下同,引者注)为容易唤起儿童的兴趣起见,歌中所引用的事物,往往必须就儿童日常耳目所接触的着想,庶几乎歌唱时,格外觉得亲切有味……所以儿歌中含有极浓厚的地方色彩”【88】……如:

排前竹,筱村曲,

乌岩木,司前屋,

翁山烂笋塘,

南乔栗子王,

下洪大祠堂,

莒江大粉王,

蔼洋好鱼塘,

罗阳大警堂……

——泰顺《泰顺名物》

山柘蟹,岱根蜷,

八都古来县,

余村出猪贩,

五都学吹唱……

——庆元《村名谣》

童谣中所列均为当地一些村庄的名称,以及这些村庄的特色,有的是土产,有的是名物,有的是习俗,散发出浓郁的乡土气息……又如:

堆【89】哭堆笑,

猫儿抬轿……

抬到横塘角,

捉个鸡卵壳;

抬到石茶亭,

捉个破茶瓶;

抬到兰屿浦,

捉头蕃薯部【90】;

抬到珠屿蓬,

捉张破纸篷【91】;

抬到上埠头,

捉个盘菜头……

——乐清《堆哭堆笑》

这是一首“弄儿歌”,是对一会儿哭一会儿笑的小儿的嘲戏,念唱这种童谣的,可能是大人,也可能是儿童的同伴……就是这样一首弄儿歌,里边所列也是当地的一些地名,这些地名可能是孩子从大人那里听到过的,因此会比较熟悉……再加上“鸡卵壳”、“破茶瓶”这样一些有趣的物品,逗趣效果极佳,孩子听了一定会破涕为笑……再如:

拉尿长长,拉到冯垟;

冯垟开磨,开到沙埠;

沙埠敲锣,敲到朱庄;

朱庄卷簟,卷到平演;

平演烧饭,烧到外旦;

外旦打油,打到坟头;

坟头烧火,烧到郑坑下;

郑坑下端凳,端到上郑;

上郑担柴,担到坑岩;

坑岩摘乓【92】,摘到徐坑;

徐坑赶“介狗”,赶到大岭阜;

大岭阜捉泥鳅,捉到杭州;

杭州烫束面,烫到城隍殿;

城隍殿炮油炸馃【93】,把癞头捺牢打屁股……

——青田《拉尿长长》

这首童谣用顶针的形式把一连串地名连接了起来,除了杭州,另外都是当地的,杭州虽远,但是省城,一般孩子也有所知……

以下是专说一种特产的:

宝金嘞囡嘴巴馋,

吃得我半斤香糕勿肯还,

我去向伊还,

伊赖倒就喊……

——绍兴《嘴巴馋》

香糕是绍兴特产,品种繁多,形状各异,是旧时孩子向往的美食,也常常走进童谣,成为童谣的题材……海边人就不一样,如:

月光光,佛上堂,

芝麻盐,配天光【94】……

白扁豆,配日昼【95】,

黄昏【96】暗,配江蟹……

江蟹两头尖,

蝤蛑【97】双胶【98】钳……

蓝互【99】打洞起水烟……

——乐清《月光光,佛上堂》

从这首童谣中,我们可以了解到乐清人一日三餐的配饭小菜,乐清地处海滨,入题的往往是海味……东阳人干脆来个《数特产》:

一呀一,苏州铜锣杭州剪……

两呀两,宁波虾皮温州鲞……

三呀三,湖州大蒜严州姜……

四呀四,慈溪杨梅义乌梨……

五呀五,余姚棉花南通布……

六呀六,金华火腿东阳肉……

七呀七,广东荔枝福建漆……

八呀八,江山乌鸡北京鸭……

九呀九,镇江香醋绍兴酒……

十呀十,青田石雕永康镬……

东阳外出做小生意的人多,因此见多识广,这首童谣所述地名及特产不但出于东阳及附近地区,甚至还有外省的……这也不妨看成童谣的一大特点,童谣虽然具有地方性,但更注重音乐性,只要字音相近,有时天南地北、天上地下均可顺口拈来……

三、地方风情

“歌谣”作为民间文学的一种体裁,是体现地方风情的沃土……虽然在辑录过程中,具有地方风情的歌谣往往被编入“劳动歌”、“生活歌”、“仪式歌”中,但世俗风情和乡土文化也是孩子赖以生存的文化空气,也时时弥漫在他们的童谣里……如:

毛竹娘,毛竹娘,

旧年是你长,

该年是我长,

明年你我一样长……

——武义《毛竹娘》

原注:“宣平一带,每年三十夜,吃过年夜饭后,孩子们都要跑到竹园里,选根高的竹子,边摇边唱,希望毛竹娘保佑自己来年快快长高……”不但在武义,在浙江其他地区,也有类似风俗,这确实是孩子们的一件乐事……

花喜鹊,喳喳叫,

上枝翻落下枝跳,

翻上跳下报喜讯,

报讯今日人客到……

啥人客?

上门新女婿……

啥担来?

馒头粽果糯米糕……

给谁吃?

给丈人丈母吃……

啥待待?

鸡子木杓置……

——东阳《喜鹊叫》

这是东阳及周边一带的风俗,新女婿上门,必须带礼品;礼品各地有所不同,东阳送的是“馒头粽果糯米糕”,另外有些地方送红糖、白糖、红枣包等,若送桂元、荔枝包就属于上乘了……女婿第一次上门,丈母娘一般以“鸡子”(鸡蛋)相待,在绍兴一带是“糖汆鸡子”:鸡蛋去壳后直接放入开水中煮熟,保持整个的形状,盛到碗里再放入红糖或白糖,一般是五个,客气一点的是七个……而东阳的丈母娘似乎更加热情:“鸡子木杓置……”木杓是一种木制撮具,形状类似于短柄的锨,一般用来撮细粒农作物,而这位丈母娘则用它撮鸡蛋,一木杓,起码得有十几个……当然,这是一种形象的说法,无非是说这位丈母娘非常喜欢这位女婿,招待十分客气……宁绍民间还有这样一句民谚:“丈母见郎,割奶放汤……”这比东阳的丈母娘还要风趣,还要夸张……

摇呀摇,相公【100】到……

骑白马,戴红帽……

红帽缨,抲手巾……

手巾四个角,

掉到媛主【101】手底落【102】……

上轿囡儿哭啼啼,

下轿囡儿笑眯眯……

金漆床,花夹被,

洞房花窗贴双喜……

想起媒人无道理,

一夜哭到五更底……

——青田《上轿囡儿哭啼啼》

这是一首有关迎亲结婚礼仪的童谣……从女婿迎亲时的打扮,送新妇礼物,再说到新妇的假哭真笑,新房的陈设布置,这些都是浙江各地大致相似的风俗,独独难解的是最后新妇的哭……如果要认起真来(大多童谣是不能认真的),可这样推测:这位新妇被娶去做了小老婆……看这位相公的打扮:“骑白马,戴红帽”,是很有气派的;家庭条件也很好:“金漆床,花夹被”,一般小户人家不会有……既然如此,那为什么会“想起媒人无道理,一夜哭到五更底”呢?大概是因为媒人没把做小老婆这层说清楚吧,所以伤心……

月娜姐,光漾漾,

穷嫁囡,做新娘;

无箱又无笼,

赔嫁无一样……

阿爹送我一条粗布被,

盖起暖希希;

阿娘送我一只小马桶,

漆起红彤彤;

大哥送一把金交剪,

剪起雳雳响;

细哥送我一面镜,

照起光闪闪;

伯婆送我一条居家带,

缚起紧札札;

叔婆送我一升金瓜子,

愿我早日生贵子;

一双红鞋缚轿杠,

一个头梳随身藏,

尼尼呐呐到夫家……

——庆元《穷嫁囡,做新娘》

上一位新妇嫁的是富人,根据门当户对的说法,新妇娘家的条件也不会怎么差……而这里讲的是“穷嫁囡”……但是穷归穷,最常规的礼节不可违,最起码的嫁妆还得有,如被子(虽然是粗布做的)、马桶(红漆漆了就很好)、剪刀、镜子、带子、红鞋、头梳等……不但如此,细心的叔婆还为侄孙女准备了闹洞房用的“金瓜子”……嫁妆虽简陋,但床具、用具、妆具、缝具,样样都有,作为家人和亲属,已经尽了最大一份心意……

大锣咣,小锣当,

花花轿子到了稻场上……

两只掮灯靠着墙,

两只纱灯照姑娘……

照到姑娘屋里,

姑娘哇哎哇哎哭三声……

长手巾,挂房门,

短手巾,揩茶盅,

一揩揩了廿四只花茶盅……

泡碗茶,亮晶晶,

喝一口,桂花香……

两只茶盅碰一碰,

碰得屁股两爿生……

膏药贴得两皮箱,

银钿看脱二三两……

——长兴《闹新房》

这首童谣叙述了娶新娘、闹新房的整个过程,和上几首相比,现代气息较浓,又是“掮灯”,又是“纱灯”,又是“长手巾”,又是“短手巾”,相当讲究……

还有一些文化习俗是某些地方所特有的,它流布的范围不大,至多也是几县(市),如嵊县兴越剧,就有有关越剧的歌谣;金华兴婺剧,就有有关婺剧的歌谣;平湖有花鼓戏,就有有关花鼓戏的歌谣等……大人传唱,孩子耳濡目染,他们觉得有趣的也会相互传唱,成为童谣……下面列举一首海盐的“骚子歌”童谣:

啥鸡天上叫?

啥鸡地上啼?

啥鸡啼了扑?

啥鸡扑扑啼?

啥鸡“壳壳壳”?

啥鸡“戏戏戏”?

啥鸡“噼啪”响?

啥鸡一重皮?

啥鸡蟠在蕴草里?

啥鸡屋上望东西?

金鸡天上叫;

草鸡地上啼;

野鸡啼了扑;

家鸡扑扑啼;

孵鸡“壳壳壳”;

小鸡“戏戏戏”;

布机“噼啪”响;

篓箕一重皮;

田鸡蟠在蕴草里;

孵母鸡屋上望东西……

——海盐《对鸡》

从童谣的角度讲,这是一首问答歌……问答歌是传统童谣常见的形式,也叫对歌,这首童谣的题目就叫“对鸡”……海盐的有些“骚子歌”也用对歌的形式演唱,这种形式深受孩子的喜欢,再加上内容也能为孩子所理解,因此,这些“骚子歌”摇身一变,成了童谣……

“骚子歌”是海盐所特有的民间文艺样式,每年的农历九月至次年三月间,当地居民(以农民家庭居多)在结婚、生日、过继、满月和病愈“了愿”等喜庆时都要举行一种叫“待佛”的仪式,届时,主人请若干名专门从事“待佛”仪式的半职业者前来主持,并在仪式上进行演唱活动……主持“待佛”仪式的人被称为“骚子先生”,演唱开始后,一般由两名“骚子”轮流主唱或分生、旦、净、丑、末、外等传统戏曲角色进行拆唱,再加上相帮的伴唱或乐队的伴奏,顿时,南腔北调,俚语俗乐,绘声绘色,滑稽风趣……其时,四邻八舍,新朋旧友争相观看,俗称“闹黄昏、看滩簧”,通宵达旦,热闹非凡……这种活动,建国后因被称为旧俗而基本废止……

郑英、融洛在《试谈儿歌的稚趣美》一文中说到:“儿歌(指童谣,引者注,下同)要能朗朗上口,口口相传,没有一点地方色彩,恐怕首先就无法为孩子所接受,孩子不接受,当然也就流传不开…………作为儿歌,自然必须富有当地的山河色彩,语言特点,从而形成一地的独特风格……”【103】浙江童谣流传于浙江,具有浙江的地域特色,浙江童谣用浙江的方言念唱,具有浙江的语言特点,这正是浙江童谣为浙江的孩子所喜爱的重要原因之一……

注释:

【1】司马迁:《史记》第四十一卷……

【2】滕复,等:《浙江文化史》,浙江人民出版社,1992年,第8页……

【3】中国古代民谣集,共两卷,成书于明代嘉靖二十二年(1543年)……收录自上古至明代嘉靖时期古今民谣280余首……

【4】雷群明、王龙娣:《中国古代童谣》,上海文艺出版社,2007年……

【5】塘下:地名;戴:姓戴的人,不一定实指某人,只是为了起韵……

【6】摘一个给大姑,摘一个给小姑……

【7】明人笔记,朱国祯(?—1632)撰……国祯字文宁,浙江乌程(今湖州)人,万历年间进士,官至礼部尚书兼东阁大学士……

【8】原书按序排列,标至“四十八”,其中“三十六”“四十六”有序无文……故实收童谣46首……

【9】周作人:《天籁集》,载《古今》31期,1943年9月……

【10】标题为本书作者所加,下一首同……

【11】《北京儿歌》由意大利驻中国官员韦大利搜集编译,英汉对照,1896年出版;《孺子歌图》由美国教士何德兰搜集编译,英汉对照并附有插图,于1900年在纽约印行……

【12】郑旭旦:《天籁集》……

【13】许之叙:《天籁集·许叙》……许为清代咸丰年间钱塘(今杭州)举人……

【14】此童谣原文无题……

【15】原字为左“巾”右“齐”……

【16】呷啾:喷嚏声,音“匣秋”,“呷”原字为左“甲”右“欠”……

【17】讴:叫,喊……

【18】引自《中国民间文学集成·浙江省绍兴市嵊县故事歌谣谚语卷》,浙江省民间文学集成办公室,1989年,第109 -110页……下文凡引自《中国民间文学集成》浙江省县别卷的童谣,不再作详注,只标示县(区、市)别……

【19】拨:给……

【20】螔蚁:蚂蚁……

【21】乃:原字为左“亻”右“解”……整句话为骂人话……

【22】周作人:《越谚跋》,见《民俗、民间文学影印资料之贰[清]范寅:〈越谚〉》,上海文艺出版社(原书无出版时间、页码)……

【23】周作人:《读〈童谣大观〉》,载《歌谣》周刊10号,1923年3月……

【24】潘穷明:《永嘉童谣》,永嘉商务印书馆,1930年……

【25】武文刚、李利芳:《中国现代儿童文学理论的发生》,《中国现代文学研究丛刊》,2007年第1期,第282页……

【26】周作人:《儿歌之研究》,原载《绍兴县教育会月刊》第4号,1914年1月20日……见《周作人民俗学论集》,上海文艺出版社,1999年,第130 -133页……

【27】周作人:《歌谣》,载《自己的园地》,1923年9月……

【28】周作人:《歌谣与方言调查》,载《歌谣》周刊第三十一期,1923年11月……

【29】鲍耀明收藏:周作人《童谣研究稿本》,《鲁迅研究》月刊2000年第9期,第59-65页……

【30】周作人《鲁迅的青年时代》:“我的《越中儿歌集》,从一九一三年一月计划起,收集材料也已不少,却终于未曾编成……到了一九三六年四月,改名《绍兴儿歌述略》,写了一篇序文……我预写那篇《儿歌述略》的序文以来,岂不是已是二十年过去了么……不过力不从心,至今还只有一本草稿,实在很是惭愧……”河北教育出版社,2002年,第68页……周作人《知堂回想录》:“至于普通的地方歌谣,我在民国初年曾钞录有一个稿本……一总计二百二十三首,略为注解,编成了一卷《绍兴儿歌集》,于一九五八年冬天才算告成,但是这种传统的旧儿歌没有出版的机会,所以也只是搁置着就是了……”香港三育图书有限公司,1980年,第401页……

【31】福建教育出版社,2004年……《童谣研究手稿》周作人自题为《童谣研究稿本》,“稿本”改为“手稿”为出版社所为……

【32】颜之推:《颜氏家训·音辞》,上海古籍出版社,1992年,第39页……

【33】申小龙、张汝伦主编:《文化的语言视界》,上海三联书店,1991年,第92页……

【34】对:拉……

【35】锯:读gei……上句的“来”读lei……

【36】勿会:原文一个字,左“勿”右“会”,意为不会,读fei……

【37】内山媛主:内山,地名;媛主,当地人对成年女子的称谓……

【38】阿娒:对孩子的昵称;汪汪:孩子睡觉叫“汪汪”……

【39】一忽:一觉……

【40】老婆的“婆”原文为左“女”右“么”,读“mo”……

【41】晏:迟……

【42】下饭:小菜……

【43】乌支呱:黑得不干净的样子……

【44】烂其戛:一副邋遢相……

【45】吹:念“ci”……

【46】传来头:捡来的儿子……传:捡……

【47】踏碓头:过去农村用来舂谷的地方……

【48】整句是肚子很饿的意思……来过:相当于“在”或“正在”……

【49】矮婆娑:对身材矮小的小姑娘的称呼……

【50】喊伊:叫他,这里指叫她……

【51】磨担:拉磨工具,丁字形,连接磨耳,用手推拉,使石磨转动……

【52】果:糯米汤团……

【53】猪脏:猪肠……

【54】吃吃闹:吃吃看……

【55】虎蚁:蚂蚁……“虎”原文有“虫”旁……

【56】带:原文有“口”旁,意为“在这里”……

【57】偌:你(你们)……

【58】孵日头:晒太阳……

【59】阿爷:爷爷……

【60】菅:音jian,本指一种多年生草本植物,这里泛指草……

【61】娶某:娶妻……

【62】囥:音kong,意为藏……

【63】骹:音qiao,原意为胫部近足处较细部分,也泛指一切物体的较细部分,这里指缝隙……

【64】潘槽:泔水槽(喂猪用)……

【65】榉:音qia,这里指抬……

【66】榉:这里指搬……

【67】厝:屋,房子……

【68】末:小孩子……

【69】泛:连接桌脚的横木……

【70】金瓜:南瓜……

【71】哒罗:哪里……

【72】惊:害怕……

【73】翼股:翅膀……

【74】下兜:下午……

【75】达家:婆婆……

【76】江巧珍、孙承平:《徽语区方言的特点与成因初探》,黄山学院学报,2003年第4期……

【77】此童谣于2010年4月实地采录……念唱人,方桂香,女,1928年2月出生,文盲,淳安县王阜乡金家岙村村民……采录人,王瑞祥,男,浙江师范大学教师……

【78】此童谣于2010年4月实地采录……念唱人,罗香美,女,1974年10月出生,初中文化,淳安县王阜乡闻家村村民……采录人,王瑞祥,男,浙江师范大学教师……

【79】此童谣于2010年4月实地采录……念唱人,方民礼,男,1956年10月出生,大专文化,淳安县王阜乡成人文化技术学校教师……采录人,王瑞祥,男,浙江师范大学教师……

【80】来来嬉:来来去去地玩个不停……

【81】吃馃匠:吃食大王,意为很会吃……馃,玉米饼……

【82】此童谣于2010年4月实地采录……念唱人,方桂香,女,1928年2月出生,文盲,淳安县王阜乡金家岙村村民……采录人,王瑞祥,男,浙江师范大学教师……

【83】小伢儿:小孩子……

【84】耍子儿:玩……

【85】常惠:《我们为什么要歌谣》,载《歌谣》周刊第2号,1922年12月;另见钟敬文编《歌谣论集》,上海文艺出版社,1928年,第308页……

【86】嬉:玩……

【87】塌皮:脱皮……

【88】褚东郊:《中国儿歌的研究》,载《小说月报》1926年6月第17卷号外《中国文学研究》专号……

【89】堆:边……

【90】部:原文有“艹”头……

【91】纸篷:草纸……

【92】乓:柚子……

【93】油炸馃:油条……

【94】天光:早晨,这里指早餐……

【95】日昼:中午,这里指中餐……

【96】黄昏:傍晚,这里指晚餐……

【97】蝤蛑:海蟹的一种……

【98】胶:螯……原文为“骨”字旁一“交”,音qiao……

【99】蓝互:跳鱼,又叫弹涂……“互”,原文有“鱼”字旁……

【100】相公:对男人的尊称,这里指女婿……

【101】媛主:当地对成年女子的称呼……

【102】手落底:落到手掌上……

【103】郑英、融洛:《试谈儿歌的稚趣美》,载《南京理工大学学报》1997年第2期……