书城文学中国历代名诗赏读
7976200000252

第252章 石鱼湖上醉歌(并序)——元结

题解

元结在代宗时,曾任道州刺史,其间他写了好几首吟石鱼湖的诗。他的《石鱼湖上作序》云:“唝泉南上有独石在水中,状如游鱼。鱼凹处,修之可以贮酒。水涯四匝,多欹石相连,石上堪人坐,水能浮小舫载酒,又能绕石鱼洄流,乃命湖曰石鱼湖,镌铭于湖上,显示来者,又作诗以歌之。”有诗云:“吾爱石鱼湖,石鱼在湖里,鱼背有酒樽,绕鱼是湖水”。这首诗歌咏石鱼湖风景,抒发诗人淡于仕途进取,意欲归隐的胸怀。

原文

漫叟以公田米酿酒,因休暇,则载酒于湖上,时取一醉①。欢醉中,据湖岸,引臂向鱼取酒,使舫载之,遍饮坐者。意疑倚巴丘,酌於君山之上②,诸子环洞庭而坐,酒舫泛泛然,触波涛而往来者,乃作歌以长之③。

石鱼湖,似洞庭,夏水欲满君山青。

山为樽,水为沼,酒徒历历坐洲鸟④。

长风连日作大浪,不能废人运酒舫⑤。

我持长瓢坐巴丘,酌饮四座以散愁⑥。

注释

①公田:唐代州县有公廨田,收获供本杂项使用和特需用。休暇:休假。唐代官吏十天休一天。②引:伸长。向鱼取酒:在石凹贮酒处取酒。巴丘:山名,在洞庭湖边。君山:山名,在洞庭湖中。③泛泛然:漂荡的样子。长:放声高歌。④樽:古代的盛酒器具。沼:水池。历历:分明可数。⑤废:停止。⑥长瓢:添酒的长柄勺。

赏读

序中说明,作者在石鱼湖边自酿美酒,与朋友泛州湖上饮酒玩乐,阐明作这首诗的起因。

诗人也曾作隐士,自爱山水,然此时作者是为官一任,但仍喜这风景美丽又颇有洞庭之容的石鱼湖,故此繁政之余亦要游玩。诗人以青山作酒杯,以湖作酒池,风雨无阻,与友人连日豪饮,陶醉于山水之间。由此可见诗人对如此大好河山是多么的喜爱,这样的生活又是多么逍遥自在,恰如“竹林七贤”遗风,诗人该是多么欢乐。然而诗人在诗的最尾一字道出如此醉饮的真正之因乃“愁”非“乐”也。诗人此来借酒浇愁而非乐游山水。

诗人之愁为何?如此好山好水却让一群连强盗都不如的官吏横征暴敛,作为一个真正清廉的官吏因何不愁?对照作者生平不难体味出此种道理。

此诗全篇写乐俱为尾字铺垫,看似委婉,读来令人感到突兀,自有另一种风味。尾韵悠长,久久不能忘怀。