尹需学习驾驭车马的技艺,三年而没有获得要领。私下里自己感觉很痛苦,经常睡觉时也在考虑。一次半夜梦中梦到老师教给他驾驭的绝技。第二天去朝见老师,老师看着他说:“我并不是吝惜我的技艺而不教你,而是担忧还不能教给你。今日我教你秋驾技术吧。”尹需后退几步,向北面拜了两次,回答:“我获得上天宠幸,昨夜已在梦中接受老师教的秋驾技术。”故而《老子》讲:“达到虚无的极处,固守清静的真诚,万物一块生长,我从中观看它的往复循环。”
以前孙叔敖三次出任令尹没有高兴的神色;三去失去令尹也没有忧虑的神色;延陵季子,吴国上下希望把他作为君王,而他却坚决不愿;尧让天下给许由,而它拒绝不受;崔杼弒君,胁迫晏子与他同谋。晏子面临死地,而不更改自己的信念。这些人都是可以通达事物变化的人。精神上对死生已经通达,那么外物中还有什么可以迷惑他呢?
楚国有位佽非,在干遂邑镇获得宝剑,返回时渡长江。船走到江心,波神掀起大浪,两条蛟龙在船两边绕来绕去。佽非对艄公说:“你看见在这种险境中能逃生吗?”稍公答复说:“没见过。”这时佽非血气上涌,怒目圆睁,捋起衣袖,拔出宝剑,说:“武士能够用仁义之礼说服,不能胁迫他改变志向。人的身体总是要变成腐肉朽骨的,即使把宝剑丢给蛟龙能够保全自身,但生命又有什么值得吝啬的!”说完便跳进江里刺杀蛟龙,最终斩断它们的头,一船人全能够活命,风浪也平息下来。楚王封给佽非执圭爵位。孔子知道这件事说:“好啊!不由于吝惜生命而丢掉宝剑,佽非称得上如此的人呢!”故而《老子》说:“只有那不贪生怕死的人,才比珍爱生命的人高明。”
齐国学者淳于髡用合众弱攻一强的理论劝说魏王。魏王觉得他很通达,装束十乘车子,想要让他出使荆国。准备出发告辞的时节,人们觉得他的合纵之说不够周密,他又利用连横的观点劝说魏王,他的言论还是原来的样子。魏王觉得他反复无常,便停止他的出使,而渐渐疏远了他。丧失了合纵的志向,而又不能成就连横的事业,他的鄙陋是造成这样的缘由的。言论要抓住要点,事理要把握根本。失去根本宗旨,就算技艺很多,不若少一点更好。故而在周朝的鼎上著上倕的形象,让自己咬他的手指,先王以此来表示不值得施行大巧的。故而慎子说:“匠人知道造门,晓得可以用它来守护,门所以用来守护的缘由却不知道。故而必须增加关、钥,才能用来守护。”
墨家学派有人叫田鸠,希望见秦惠王。他停下车子捆扎起车辕留在秦国,整整三年没有看见惠王。客人中有人向楚王推荐了田鸠,田鸠从秦到楚拜见楚王。楚王十分快乐,给予他一符节,派他出使到秦国去。到了秦,因而得见秦王,将将军符节交给惠王,惠王见了很快乐。出了客舍,田鸠长长地叹了口气。他告诉随行的人说:“吾滞留在泰国三年,没有看见国君,不晓得通向秦君的道路能够从楚国实现。”在事物中,有的想靠它却因之离得很远,有的远离它却因之可以接近。故而尊贵的的行动,不是像沿着绳子行走一般,不过到达终点都是一样的。这便是管子所说的,枭鸟飞行进退上下,或东或西,但适合准绳是一样的。
沣水的深度有千仞,却不被尘垢污染,把金、铁投进去,它们的形状能够清晰地显示出来,不能不说是既清又深。不过鱼鳖龙蛇,没有肯归入水中的。故而石头上生不出五谷来,荒山禿岭上没有麋鹿遨游,没有地方能够隐蔽它们。以前赵文子请教叔向说:“晋国六将军中,哪一家先被灭亡呢?”叔向答复说:“中行氏、知氏。”赵文子问:“为什么呢?”叔向答复说:“他们推行的政治,把苛刻看成明察,把责难看成明辩,把严峻看成忠实,把计谋看成功劳。比如就像皮革扩张,扩张开来,即使是大了,不过却走向破裂。”故而《老子》中讲:“政治宽厚,百姓就纯朴忠诚;政治苛苛,百姓就抱怨不满。”
[原文]
景公谓太卜曰:“子之道何能?”对曰:“能动地。”晏子往见公。公曰:“寡人问太卜曰:‘子之道何能?’对曰:‘能动地。’地可动乎?”晏子默然不对。出见太卜,曰:“昔吾见句星在房心之间,地其动乎?”太卜曰:“然。”晏子出,太卜走往见公,曰:“臣非能动地,地固将动也。”田子阳闻之曰:“晏子默然不对者,不欲太卜之死。往见太卜者,恐公之欺也。晏子可谓忠于上而惠于下矣。”故《老子》曰:“方而不割,廉而不刿①。”
魏文侯觞诸大夫于曲阳。饮酒酣,文侯喟然叹曰:“吾独无豫让以为臣乎?”蹇重举白而进之,曰:“请浮君。”君曰:“何也?”对曰:“臣闻之:有命②之父母,不知孝子;有道之君,不知忠臣。夫豫让之君,亦何如哉?”文侯受觞饮釂不献,曰:“无管仲、鲍叔以为臣,故有豫让之功。”故《老子》曰:“国家昏乱有忠臣。”
孔子观桓公之庙,有器焉,谓之宥卮。孔子曰:“善哉!予得见此器。”顾曰:“弟子取水!”水至,灌之,其中则正,其盈则覆。孔子造然革容曰:“善哉,持盈者乎!”子贡在侧曰:“请问持盈。”曰:“益而损之。”曰:“何谓益而损之?”曰:“夫物盛而衰,乐极则悲,日中而移,月盈而亏。是故聪明睿智,守之以愚;多闻博辩,守之以陋;武力毅勇,守之以畏;富贵广大,守之以俭;德施天下,守之以让。此五者,先王所以守天下而弗失也。反此五者,未尝不危也。”故《老子》曰:“服此道者不欲盈。夫唯不盈,故能弊而新成。”
武王问太公曰:“寡人伐纣,天下是臣杀其主而下伐其上也,吾恐后世之用兵不休,斗争不已,为之奈何?”太公曰:“甚善,王之问也!夫未得兽者,唯恐其创之小也;已得之,唯恐伤肉之多也。王若欲久持之,则塞民于兑,道全为无用之事,烦扰之教,彼皆乐其业,供其情,昭昭而道冥冥。于是乃去其瞀而载之木,解其剑而带之笏;为三年之丧,令类不蕃;高辞卑让,使民不争;酒肉以通之,竽瑟以娱之,鬼神以畏之;繁文滋礼以弇其质,厚葬久丧以亶③其家,含珠、鳞施纶组以贫其财,深凿高垄以尽其力。家贫族少,虑患者贫。以此移风,可以持天下弗失。”故老子曰:“化而欲作,吾将镇之以无名之朴也。”
[注释]
①刿(ɡuì):割伤。②有命:指掌握命运。③亶:通“殚”,耗尽。
[译文]
齐景公问太卜说:“你的道术有哪些能力?”太卜答复说:“能让地震动。”晏子前去拜见齐景公,齐景公说:“我刚刚问太卜说:‘你的道术有哪些能力?’他答复说:‘能让地震动。’地能叫它动吗?”晏子默默地没有答复。出来见太卜说:“现前我看见句星处在房、心二宿之间,或许地就要震动了吧?”太卜说:“是这样。”晏子离开后。太卜跑着前去叩见齐景公说:“我不能让地震动,是地本来要震动。”田子阳知道这件事,说:“晏子默然不答复齐景公的话,是不想揭穿太卜的谎言让他因欺君之罪而死;前去见太卜,是启迪太卜主动承认撒谎以免齐景公受欺骗。晏子能够说是既忠于国君又爱护下臣了”故而《老子》说:“即使方正但不伤害人,即使锐利但刺杀人。”
魏文侯在曲阳设宴款待群大夫。饮酒正痛快,魏文侯叹了口气说:“我不过没有像豫让那等的人给我做臣子。”大夫蹇重举起罚酒的杯子说:“请允许罚国君一杯!”文侯说:“为何呢?”蹇重答复说:“我听说过,懂得了自己寿夭、祸福的父母,没有必要晓得谁是孝子;懂得了自然规律的国君,没有必要晓得谁是忠臣。那豫让的君主智伯,又如何呢?”文侯接过罚酒一饮而尽,不再给大家敬酒,说:“智伯没有管仲、鲍叔那般的贤才辅佐,故而才成全了豫让誓死为他报仇的功名。”故而《老子》说:“国家黑暗动乱,才有忠贞之臣。”
孔子参观鲁桓公的庙堂,看见庙中有一件器皿,称为宥卮。孔子说:“真好哇!我可以看见这种器物。”回头对随行的弟子们说:“取水来!”水取来后,灌进宥卮中去,装至中部时,宥卮平平正正,灌满时,就倒覆了。孔子忽然改变了脸色说:“好哇!这器物是告诉人们对待盈满的态度呢!”子贡在一边讲:“请问夫子,对待盈满的态度如何?”孔子说:“这器物告诉我们:盈满了就马上减损。”子贡问:“为何盈满了要减损呢?”孔子解释说:“事物旺盛了便转向衰败,快乐到极点就出现悲哀;太阳到了中午便向西偏斜,月亮圆了便渐渐残缺。故而,聪明睿智,需靠愚笨来保持;见识多口才好,需靠孤陋寡闻来保持;勇武刚毅,需靠胆小懦弱来保持;富足尊贵,需靠节俭朴素来保持;恩德遍及天下,需靠谦虚退让来保持。这五条,是先王用来保住天下不失去的法宝。违反这五条,没有不危险的。”故而《老子》说:“可以保持这种道的人,不要求满足欲望。正由于不满足,故而能由破变新,由败转成。”
周武王问姜太公说:“寡人起兵征讨纣王,这是臣杀君王,以下伐上的事,我担忧将来如此的战争不会休止,您看该如何做呢?”太公回答:“君王这个问题提得好。这如同捕猎时一样,没有捕获野兽的时节,唯恐射杀野兽的伤口小而不能得手;等到捕获了,又担忧对兽肉的创伤太多了影响猎物质量。君王若希望长久地据有天下,那便把民众的耳目口鼻都堵塞起来,引着他们去做那些无用的事情,对他们进行烦琐的说教。让他们都安居乐业,心情闲适,由清清楚楚进入糊里糊涂的状态。这时便去除他的头盔,戴上鹬冠,放下他的宝剑而带上笏板;实行守丧三年的礼治,让他们繁衍不绝;用高妙的言辞、卑谦的礼节,使百姓不产生争斗;用酒肉来让他们心情舒畅,用音乐来让他们获得娱乐,用鬼神来让他们敬畏天命;用繁文缛节来掩饰他们的本色,用厚葬久丧来耗尽他们的财产,用口含珠宝、身着玉衣来浪费他们的财富,用深挖塘穴、高筑坟墓来耗尽他们的体力。家中贫穷,族里人少,如此图谋作乱的人便少了。用这种办法来更改风俗,能够稳坐江山而不会失去。”故而老子说:“万物在变化中要是萌生欲念,我便用叫不出名字来的质朴的道来制伏它。”