富有而能施舍别人是为了德,贫穷而无欲无求是为了德,高贵而能礼遇下人是为了德,卑贱而不趋炎附势是为了德。
护体面,不如重廉耻。求医药,不如养性情。立党羽,不如昭信义。作威福,不如笃至诚。多言说,不如慎隐微。博声名,不如正心术。恣豪华,不如乐名教。广田宅,不如教义方。
【译文】
维护体面不如注重廉耻,求助于医不如调养性情,培植党羽不如昭示信义,作威作福不如笃信诚实,多说不如谨慎自己的缺失,博取名声不如端正自己的意念,纵情享乐不如因名设教,广有田宅不如教子有方。
行己恭,贵躬厚,接众和,立心正,讲道勇,择友以求益,改过以全身。
【译文】
自己的行为要谦恭,待人要宽厚,处事要平和,意念要正直,学习圣贤之道要义无反顾,选择好的朋友以求有益子自身,改正缺点以求自身的完美。
敬为千圣授受真源,慎乃百年提撕紧钥。
【译文】
恭敬乃是处事圆满的根源,谨慎则是全身的关键。
度量如海涵春育,应接如流水行云。操存如青天白日,威仪如丹凤祥麟。言论如敲金戛石,持身如玉洁冰清,襟抱如光风霁月,气概如乔岳泰山。
【译文】
度量要广博如同海洋能容纳一切,如春风养育万物;待人接物要如同行云流水一样自然。情操要如同青天白日般正大光明,威仪如丹凤呈祥,言语要像敲金击石般响亮,洁身自好如玉洁冰清。胸襟抱负如同和风明月一般清明,气概则如泰山一般崇高。
海阔从鱼跃,天高任鸟飞,非大丈夫不能如此度量!振衣千仞冈,濯足万里流,非大丈夫不能有此气节!珠藏泽自媚,玉韫山含辉,非大丈夫不能有此蕴藉!月到梧桐上,风来杨柳边,非大丈夫不能有此襟怀!
【译文】
海阔凭鱼跃,天高任鸟飞,不是大丈夫不会有这样的度量;在千尺高山上振衣,在万里长河中洗足,不是大丈夫不会有这样的气概;如珠玉藏于山河一样深邃,不是大丈夫不会有这样的内蕴;如同明月清风一样光洁温煦,不是大丈夫不会有这样的胸襟。
处草野之日,不可将此身看得小。居廊庙之日,不可将此身看得大。
【译文】
身处平凡境地之时不能看轻自己,居高官厚位时则不要看重自己。
只一个俗念头,做错了一生人。只一双俗眼目,错认了一生人。
【译文】
只因为一个庸俗的念头,便可铸成终生的大错;只因为用庸俗的眼光看人,而一生错认了朋友与敌人。
心不妄念,身不妄动,口不妄言,君子所以存诚。内不欺己,外不欺人,上不欺天,君子所以慎独。不愧父母,不愧兄弟,不愧妻子,君子所以宜家。不负天子,不负生民,不负所学,君子所以用世。
【译文】
没有不正当的念头,没有不规矩的动作,没有说不该说的话语,所以君子的一切行动皆存诚信。不欺骗自己,不欺侮别人,不期瞒上天,所以君子独处之时应更加谨慎。不愧对父母,不愧对兄弟,不愧对妻子,所以君子才能无愧于家庭。不负国家的重托,不负百姓的期望,不负自己的学问,所以君子必须致力于社会的责任。
以性分言,无论父子兄弟,即天地万物,皆一体耳!何物非我,于此信得及,则心体廓然矣。以外物言,无论功名富贵,即四肢百骸,亦躯壳耳!何物是我,于此信得及,则世味淡然矣。
【译文】
就天性而言,无论是父母兄弟以及天地万物,都是一体的。哪一种物体与我相异,能有此观点,则心性形体清楚分明。就外在而言,不论功名富贵及身体四肢都是躯壳罢了,皆非我所有,能有这样的观点,则世俗的俗念都将不复存在。
有补于天地曰功,有关于世教曰名,有学问曰富,有廉耻曰贵,是谓功名富贵。无为曰道,无欲曰德,无习于鄙陋曰文,无近于暧昧曰章,是为道德文章。
【译文】
有功于天地的作为称为功,有关于世间教化的称为名,有学问的称为富,有廉耻的称为贵,这就是所谓的功名富贵。无所求者称为道,无所欲者称为德,没有世俗恶习的称为文,处事有原则的称为章,这就是所谓的道德文章。
困辱非忧,取困辱为忧。荣利非乐,忘荣利为乐。
【译文】
处在困苦受辱境地时不值得忧虑,而自取困辱才值得忧虑。得到荣耀利益时不是真正的快乐,能够忘掉它们才是真正的快乐。
热闹华荣之境,一过辄生凄凉。清真冷淡之为,历久愈有意味。
【译文】
热闹繁华之后就常会生出空虚凄凉之感;淡泊洒脱的作为,才能长久而更有意味。
心志要苦,意趣要乐,气度要宏,言动要谨。
【译文】
心志要苦,意趣要乐,气度要宏大,言语行动要谨慎。
心术以光明笃实为第一,容貌以正大老成为第一,言语以简重真切为第一。
【译文】
就心境而言,最重要的是要光明诚实,就仪表而言,最重要的是老成持重;就话语而言,最重要的是要简洁诚恳。
勿吐无益身心之语,勿为无益身心之事,勿近无益身心之人,勿入无益身心之境,勿展无益身心之书。
【译文】
不要说无益于身心的话,不要做无益于身心的事,不要接近无益于身心的人,不要进入无益于身心的环境,不要看无益于身心的书籍。
此生不学一可惜,此日闲过二可惜,此身一败三可惜。
【译文】
不学习、虚度光阴、败坏身心健康,这是人生最为可惜的三件事情。
君子胸中所常体,不是人情是天理。君子口中所常道,不是人伦是世教。君子身中所常行,不是规矩是准绳。
【译文】
君子心中所蕴藏的,不是人情世故,而是天理;君子口中所说的,不是世俗人伦,而是世间名教;君子身体力行的,不是不变的规矩,而是大家所遵循的准绳。
休诿罪于气化!一切责之人事。休过望于世间!一切求之我身。
【译文】
不要把过错归咎于一时的气愤,应该平息一切责难他人的事,不要将希望过多地寄托于他人,一切事情应该求助于自己。
自责之外,无胜人之术。自强之外,无上人之术。
【译文】
除了自我反省之外,再也没有能胜过他人的方法;除了自我发奋之外,再也没有能超过别人的方法。
书有未曾经我读,事无不可对人言。
【译文】
没有不曾读过的书,也没有不可告人之事。
闺门之事可传,而后知君子之家法矣。近习之人起敬,而后知君子之身法矣。
【译文】
家门之中的事值得传颂,才知道君子治家的谨严;弟子对君子的恭敬,才知道君子对自身要求的严格。
门内罕闻喜笑怒骂,其家范可知。座右遍书名论格言,其志趣可想。
【译文】
家门内很少有嬉笑怒骂的声音,可知这一家有严格的规矩。由书桌旁有座右铭或格言的书籍,可判断此人的志趣。
慎言动于妻子仆隶之间。检身心于食息起居之际。
【译文】
即使是在妻子和仆人面前,言语也要小心谨慎;而日常饮食起居的小节,也要格外注意检点。
语言间尽可积德,妻子间亦是修身。
【译文】
在与人言谈话语之间尽可以积德,在与亲人的交往之中也可以修养自身。
昼验之妻子,以观其行之笃与否也。夜考之梦寐,以卜其志之定与否也。
【译文】
白天观察妻子的行为,看她是否忠诚;夜间研究妻子的睡眠,看她的志向是否坚定。
欲理会七尺,先理会方寸。欲理会六合,先理会一腔。
【译文】
要了解一个人必须先了解他的心,要了解世界必须先了解自身。
世人以七尺为性命,君子以性命为七尺。
【译文】
世俗的人以自身的性命为性命,而君子则以万物的性命为自身的性命。
气象要高旷,不可疏狂。心思要慎密,不可琐屑。趣味要冲淡,不可枯寂。操守要严明,不可激烈。
【译文】
做人的气度要高旷,但不可粗疏狂妄;心思要细密,但不可琐碎;趣味要淡泊,但不能枯燥;操守要严明,但不可过于激烈。
聪明者戒太察,刚强者戒太暴,温良者戒无断。
【译文】
聪明的人切忌太明察,刚强的人切忌太暴躁,温和的人切忌优柔寡断。
勿施小惠伤大体,毋借公道遂私情。以情恕人,以礼律己。
【译文】
不要因施小恩小惠而伤害了大局,更不可以假公济私来徇私情。要用常情去宽恕别人,要用道理来约束自己。
以恕己之心恕人,则全交。以责人之心责己,则寡过。
【译文】
用宽恕自己的心去宽恕别人,则交情深;以责备他人的心来责备自己,则过错更少。
力有所不能,圣人不以无可奈何者责人。心有所当尽,圣人不以无可奈何者自诿。
【译文】
尽了最大的努力而不能做到的,圣人也不会苛责于人。应该尽心而没有尽心的,圣人也不会推卸责任。
众恶必察,众好必察易。自恶必察,自好必察难。
【译文】
众人的缺点好恶容易察明,但自身的缺点好恶则不易发现。
见人不是,诸恶之根。见己不是,万善之门。
【译文】
只看到别人的坏处,是恶的根源;能明察自己的缺点,是善的根本。
不为过三字,昧却多少良心!没奈何三字,抹却多少体面!
【译文】
有多少人为“不为过”这三个字昧掉了良心,又有多少人为“无奈何”三个字丢失了体面。
品诣常看胜如我者,则愧耻自增。享用常看不如我者,则怨无自泯。
【译文】
常看修养品德胜过我的人,则惭愧耻辱油然而生,常看物质享受不如我的人,则埋怨情绪自然消失。
家坐无聊,亦念食力担夫红尘赤日。官阶不达,尚有高才秀士白首青衿。
【译文】
在家中闲坐无聊的时候,不妨想想,有人还在为生计而辛苦,官位不能飞黄腾达的时候,还要想想还有许多才能好的读书人,人都老了还是布衣。
将啼饥者比,则得饱自乐。将号寒者比,则得暖自乐。将劳役者比,则悠闲自乐。将疾病者比,则康健自乐。将病患者比,则平安自乐。将死亡者比,则生存自乐。
【译文】
和饥饿的人相比,能得到温饱就会很快乐;和寒冷的人相比,能得到温暖就会很快乐;和出苦力的人相比,能够悠闲就会很快乐;和生病的人相比,能够健康就会很快乐;和多灾的人相比,能够平安就会很快乐;和死亡的人相比,能够生存就会很快乐。
常思终天抱恨,自不得不尽孝心。常思度日艰难,自不得不节费用。常思人命脆薄,自不得不惜。
【译文】
经常能想到将会抱恨终生,就不能不及时尽孝。经常能想到度日的艰难,就不能不节俭费用。经常想到生命的脆弱,就不能不爱惜精神。经常想到世态炎凉,就不能不发奋图强。经常想到法网难逃,就不能为非作歹。经常想到生命很容易毁灭,就不能不隐忍气性。
以媚字奉亲,以淡字交友,以苟字省费,以拙字免劳,以聋字止谤,以盲字远色,以吝字防口,以病字医淫,以贪字读书,以疑字穷理,以刻字责己,以迂字守礼,以很字立志,以傲字植骨,以空字解忧,以弱字御悔,以悔字改过,以懒字抑奔竞风,以憎字屏尘欲事。
【译文】
用“媚”字奉养双亲,用“淡”字结交朋友,用凡事都可凑合的态度去节俭花费,用“朴拙”节省劳力,用“聋”字去止息毁谤,用“盲”字远离色情,用“吝”字防止口舌,用“病”字医治淫荡,用“贪”字读书,用“疑问”去探究事理,用苛刻责自身,用“迂”字守礼教,用“很”字立志,用“傲”字植风骨,用痴愚救贫困,用“空”字解忧愁,用柔弱御欺凌,用“悔”字改过,用“懒”字抑制竞争,用“憎”字摒弃世俗。
对失意人,莫谈得意事!处得意日,莫忘失意时。
【译文】
对失意的人,不要谈得意的事。处于得意的时候不要忘记失意的日子。
贫贱是苦境,能善处者自乐。富贵是乐境,不善处者更苦。
【译文】
贫贱是受苦的境遇,如果能善于调理,便苦中有乐。富贵是快乐的境地,若是不善于调理,则乐中生悲。
恩里由来生怪,故快意时须早回头。败后或反成功,故拂心处莫便放手。
【译文】
恩极则生怨,所以得意时须早回头以防乐极生悲。失败是成功之母,所以失败时更不能放弃努力。
深沉厚重,是第一等资质。磊落豪雄,是第二等资质。聪明才辩,是第三等资质。
【译文】
老成持重是第一等资质,磊落豪爽是第二等资质,聪明思辩是第三等资质。
上士忘名,中士立志,下士窃名。
【译文】
圣贤之人忘却名声,平凡之人树立名声,下流之人窃取名声。
上士闭心,中士闭口,下士闭门。
【译文】
圣贤之人不轻易表露心中所想,平凡之人口不乱言,下等愚人关闭门户。
好讦人者身必危,自甘为愚,适成其保身之志。好自夸者人多笑,自舞其志,适见其欺人之愚。
【译文】
喜欢攻击诽谤别人的人必遭祸患,大智若愚的人,则可保持内在的智慧。喜欢自吹自擂的人多会遭人耻笑,自作聪明的人,可看出他自欺欺人的愚蠢。
闲暇出于精勤,恬适出于止惧。无思出于能虑,大胆出于小心。
【译文】
闲暇从勤奋中得来,恬适从危惧中得来,无忧从思虑周密中得来,大胆自小心中得来。
平康之中,有险阴焉。衽席之内,有鸩毒焉。衣食之间,有祸败焉。
【译文】
平安之中隐伏着危险,宿具之中有毒药暗藏,衣食满足之间有祸患存在。
居安虑危,处治思乱。
【译文】
身处安定的环境时要考虑到危险,身处太平盛世要想到乱世。
天下之势,以渐而成。天上之事,以积而固。
【译文】
社会上的风气都是逐渐形成的,国家的势力也是由小处积习而逐渐稳固的。
祸到休愁,也要会救。福来休喜,也要会受。
【译文】
遇到灾祸时不要发愁,要有办法去补救。好事来临时也不必欢喜,要会承受。
天欲祸人,先以微福骄之。天欲福人,先以微祸儆之。
【译文】
天要使一个人遭祸时,必要先给他一点小小好处以使他轻信。天要使一个人受福时,必要先给他一点小小的祸患以使他有所警惕。
傲慢之人骤得通显,天将重刑之也。疏放之人艰于进取,天将曲故之也。
【译文】
傲慢的人突然显达,上天也会惩罚他。疏漏放纵的人努力进取,上天也会宽恕他的行为。
小人亦有坦荡荡处,无忌惮是已。君子亦有常戚戚处,终身之忧是已。
【译文】
小人也有坦荡之处,因为他无所顾忌;君子也有忧戚之处,因为他终生都在忧国忧民。
水,君子也。其性冲,其质白,其味淡,其为用也,可以浣不洁者而使洁,即沸汤者投以油,亦自分别而不相混,诚哉君子也。油,小人也。其性滑,其质腻,其味浓,其为用也,可以污洁者而使不洁,倘浓油中投以水,心激搏而不相容,诚哉小人也。
【译文】
水,像君子,其性情谦和,本质洁白,味道平淡,而它的用途,可以清洁不洁的东西,即使在滚烫的热水中放入油,二者也不混合,这正是君子的本质。油,像小人,其本质滑腻,味道浓厚,而它的用途,可以使洁净的东西变得污秽,若在滚烫的油中放入水,二者必然相激而不相溶,这就是小人的本性。
凡阳必刚,刚必明,明则易知。凡阴必柔,柔必暗,暗则难测。
【译文】
凡属阳性的东西一定刚强,刚强则必然光明,光明则容易被了解。凡属阴性的东西一定柔弱,柔弱必然阴暗,阴暗则难以预测。
称人以颜子,无不悦者,忘其贫贱而夭。指人以盗跖,无不怒者,忘其富贵而寿。
【译文】
被人称为颜子,没有不高兴的,虽然他贫穷而短寿。被人称为盗跖,没有不发怒的,虽然他富贵而且长寿。
事事难上难,举足常虞失坠。件件想一想,浑身都是过差。
【译文】
凡事都有困难,应考虑周详,行动上要有所顾及。想一想自己的每个行为,都有许多差错。
怒宜实力消融,过要细心检点。
【译文】
有怒气要尽力消融,有过错要仔细检讨。
探理宜柔,优游涵泳,始可以自得。决欲宜刚,勇猛奋迅,始可以自新。
【译文】
探索事理的方法要缓慢,须要仔细品味涵泳,才能有所心得。断决欲念的方法果断,奋力果决才能自新。
惩忿窒欲,其象为损,得力在一忍字。迁善改过,其象为益,得力在一悔字。
【译文】
对待心中的欲念,放纵即有所损,所以关键在于忍。改过从善,努力即有所收益,所以关键在于悔。