书城青春蔷薇小镇
43422700000019

第19章 光华初绽(一)

这天下午没课。送完盒饭,叶清欢又马不停蹄地赶去做家教,直到6点才得以赶回寝室,打理自己的事情。小琪说了,晚上得好好打扮一下,可是叶清欢从家里带来的衣服不多,风格也比较平实朴素,她一时间拿不定主意穿什么好。

叶清欢想了一会,索性对着梳妆镜坐了下来。来上海的这些日子,她一直生活在繁忙之中,没有功夫细细审视自己的容颜,更别说像别的女生一样,花大量时间研究妆容和穿衣打扮——镜子里的女孩有一张略显苍白的脸,下巴尖尖;睫毛长而浓密,瞳孔是深褐色的,如同宝石般熠熠生辉;唇色则是淡淡的粉红,好像三月的桃花般鲜嫩清透。事实上,叶清欢一直很清楚,她五官不及母亲的天然风姿,诗诗的甜美可人,兰郁的风情万种,远非小琪所说的倾倒众生的美人儿,只是胜在清新素雅。恰如一个曾经追过叶清欢的男生所说,她不是烈酒,而是一杯佳茗,香远益清,清淡芬芳。

“穿什么去面试好呢?”思索半响后,叶清欢从箱子里找出一条外婆亲手做的丝质宝蓝色连衣裙来,这条裙子是外婆送给叶清欢的18岁礼物,平素她一直舍不得穿,今天终于派上了用场。宝蓝色连衣裙很是合身,将叶清欢迷人的锁骨与细细的腰肢衬得恰到好处;接着,她将头发挽起,露出修长洁白的颈项。“要是能配上一条珍珠项链就好啦!”叶清欢自言自语道。可惜,她没有带任何饰品来上海,只得黯然作罢。

待叶清欢收拾完毕,赶到图书馆门口时,小琪已经在这儿等候多时了。看得出,小琪今天做了异常精心的打扮——她把一头黑发染成了栗色的大波浪,涂着蓝色眼影,戴了黑色美瞳,一条火红的短裙,一双金色细高跟凉鞋,整个人看上去非常青春时尚。

“小琪,你今天好美!”叶清欢由衷地说。

“哪有?清欢,你这条裙子才真是漂亮呢!什么牌子的?”小琪抚摩着叶清欢裙摆光滑柔软的质地,一脸羡慕。

“是我外婆亲手做的!”

“真的啊?”小琪惊讶地张大了嘴巴,“你放假回去请你外婆也给我做一条,好不好嘛?”

“好啊!我跟外婆说说。”

两个女孩子说说笑笑地来到了校园后门处,这家新开的西餐厅名叫“月色迷离”,简洁大方的地中海风格,装修非常清幽别致。她们走进去时,有个容貌秀美的女孩正坐在大厅中央的钢琴前边弹边唱。叶清欢很快听出,女孩弹唱的是那首曾被无数歌手翻唱的经典英文歌曲《昨日重现》。女孩的声线非常之美,只是神色之间带着一抹与她年龄很不相符的沉重和忧郁。

小琪拉着叶清欢来到吧台前说明来意,侍应生将她们引到了经理办公室。经理室内坐着三个人,一个大胖子,一个艳丽的黑衣女人,一个白发苍苍的老者。

“你们是来应聘驻唱歌手的?”大胖子将叶清欢和小琪从头到脚打量了一番。

“是啊,不知有些什么条件?”小琪应道。

“这样吧,你们各自唱一首自己最拿手的歌来听听。”那个艳丽的黑衣女人冷冷地说。

“那我先来吧!”小琪自告奋勇,先唱了一首孙燕姿的《遇见》。叶清欢想了想,唱了一首王菲的《彼岸花》。

待叶清欢唱完,那个女人与老者交换了一下眼色,看着叶清欢说,“你会唱英文歌或者法文歌吗?愿不愿意试试看?”

“恩。”叶清欢点点头,“那我就唱一首法文版的《梦之浮桥》吧!”

à la claire fontaine 泉水何其清澈

M'en allant promener 我以漫步踟躇;

J'ai trouvé l'eau si belle 水光何其潋滟

Que je m'y suis baigné 我以沐浴身心。

Il y a longtemps que je t'aime 思君良久,

Jamais je ne t'oublierai 不敢相忘。

Il y a longtemps que je t'aime 思君良久,

Jamais je ne t'oublierai 不敢相忘。

Sous les feuilles d'un chêne 华盖荫荫之下,

Je me suis fait sécher 我得擦拭浮尘;

Sur la plus haute branche 枝繁叶茂深处,

Un rossignol chantait 闻得夜莺啼声。

Il y a longtemps que je t'aime 思君良久,

Jamais je ne t'oublierai 不得相忘。

Il y a longtemps que je t'aime 思君良久,

Jamais je ne t'oublierai 不得相忘。

Chante rossignol chante 夜莺声声欢鸣,

Toi qui as le coeur gai 为有胸中爱情。

Tu as le coeur à rire 你可一展欢笑,

Moi je l'ai à pleurer 我却难掩悲音。

Il y a longtemps que je t'aime 思君良久,

Jamais je ne t'oublierai 不可相忘。

Il y a longtemps que je t'aime 思君良久,

Jamais je ne t'oublierai 不可相忘。

J'ai perdu mon amie 我已永失爱侣,

Sans l'avoir merite 缘去无迹可循。

Pour un bouton de roses 只为一束玫瑰,

Que je lui refusai 挥手竟如浮云。

Il y a longtemps que je t'aime 思君良久,

Jamais je ne t'oublierai 无时相忘。

Il y a longtemps que je t'aime 思君良久,

Jamais je ne t'oublierai 无时相忘。

Je voudrais que la rose 只冀望那玫瑰,

Fut encore au rosier 仍有昨日光彩。

Et que ma douce amie 也希冀梦中故人,

F?t encore à m'aimer 依旧爱我如前。

Il y a longtemps que je t'aime 思君良久,

Jamais je ne t'oublierai 不能相忘。

Il y a longtemps que je t'aime 思君良久,

Jamais je ne t'oublierai 不能相忘。

空灵、优美而又略带伤感的旋律在室内悠悠地回荡,一曲终了,女人、老者与胖子一齐鼓起掌来。