“原文”
机息时便有月到风来,不必苦海人世;心远处自无车尘马迹,何须痼疾丘山。
“译文”
当心中停止一切阴谋诡计之后,就会使你有轻松舒畅之感,因为从此不再为人间的烦恼而痛苦;当思想远远超脱世俗之后,你自然不会听到外面的车马喧嚣之声,根本不必一定眷恋山野林泉的隐居生活。
“解说”
俗话说:“无官一身轻。”狄仁杰整日为司法案件奔忙操劳,突然间就被则天女皇罢了官,回到家中,顿感心朗气爽,空气更甜,睡觉更香。当然,这种感觉只有置个人得失于外的大政治家才配享有,否则只能怅然若失。为民俗算计得太多了,突然有了解脱,真是生命再生啊!一个人如果能修养到大权旁落而不恚,荣华顿尽而自怡的境界,他的内心,一定有超凡脱俗的追求,这种人即便身着衮服,又怎能掩盖他的人生境界呢?
“例解”
此身常放闲处
肩吾向孙叔敖问道:“你三次出任令尹却不显出荣耀,第三次被罢官也没有露出忧愁的神色,起初我对你确实不敢相信,如今看见你容颜是那么欢畅自适,你的心里竟是怎样的呢?”
孙叔敖说:“我那里有什么过人之处啊!我认为官职爵的到来不必去推却,它们的离去也不可以去阻止。我认为得与失都不是出自我自身,因而没有忧愁的神色罢了。况且这官爵是落在他人身上呢?还是落在我身上呢?落在他人身上吗?那就与我无关;落在我身上吗?那就与他人无关。我正心安理得悠闲自在,我正踌躇满志四处张望,哪里有闲暇去顾及人的尊贵与卑贱啊!”