【原文】
竟逐听人,而不嫌尽醉;恬淡适己,而不夸独醒。此释氏所谓“不为法缠,不为空缠,身心两自在”者。
【译文】
任凭别人去追名逐利也与己无关,也不因为别人醉心于名利而去疏远他;保持恬静淡泊的心境,也并不夸耀自己的清高。这就是佛教所说的“不被物欲蒙蔽,也不被虚幻所迷惑,身心俱逍遥自在”的人。
心闲日长意广天宽
【原文】
延促由于一念,宽窄系之寸心。故机闲者,一日遥于千古;意广者,斗室宽若两间。
【译文】
漫长和短促是出于主观感受,宽和窄是由于心理体验。所以对心灵闲适的人来说一天比千古还长,对胸襟开阔的人来说一间斗室也无比宽广。