——杨度评曾国藩
【评主简介】
杨度(1874-1931年),字哲子,湖南湘潭人。举人出身。早年主张改良,辛亥革命后拥护袁世凯,为筹安会六君子之一。1922年起追随孙中山,拥护国共合作。1929年加入中国共产党,在白色恐怖下坚持党的工作。
原文
惟湖南自咸、同以后①,风气几于一变,曾文正募集湘勇转战东南②,其方法在以儒为将,以农为兵。其初用之,果勇敢而朴质也,及乎功成事定,将相联翩③,昔之以儒为将者,大抵多为封疆大吏,亲戚故旧,拔茅进茄④,仕进之路大开矣⑤。而湘军以百战之余,遍布全国,出湖南之境而适他者,几无一处官场、军队,不有湖南人之足迹。盖至此时,而湖南人亦几于除农业以外,惟以做官与当兵二者为生活之途。为农则劳,为工商则不谙熟⑥,而做官以剥民财,当兵以糜国饷⑦,斯其事至易⑧。儒以做官为出路,农以当兵为遁薮⑨,此种风气,深入人心,绝未见有谋于实业界立足者,且或以此为耻,而鄙夷不屑。其结果也,影响于湖南人之生计至大。十余年来,闻朝廷欲用一非湘人为两江总督,则江南之官场与军队皆哗矣⑩。此处撤兵,彼处遣勇,而湖南人之恐慌时至。游勇归乡,斯会匪滋蔓,自食其力已非所能,不盗不止也。呜乎!此以做官与当兵为生活之结果也。
——节录《杨度集》
【注释】
①咸、同:指清咸丰时期和同治时期。
②曾文正:指曾国藩。
③联翩(pian):形容连续不断、前后相接。
④拔茅进茄:比喻做官者相互引荐提举。
⑤仕:做官。
⑥谙熟:深刻了解;深深懂得。
⑦糜:消耗;耗费。
⑧斯:此;这。
⑨遁薮(dftnsSu):从各地聚集到一起。
⑩哗:喧哗;喧闹。
【译文】
湖南从清咸丰时期和同治时期之后,社会风气几乎发生了根本性的转变,曾国藩奉命招募训练湘军转战东南各省,其组军建军的方法是以读书人为将领,以农民为兵勇。湘军在被使用的初期,的确很勇敢又朴实无华,到了平定太平天国农民起义后,湘军中产生了大量的文官武将,其中不乏任军中统帅和朝廷宰相之人。从前那些充当将领的读书人,大多成为手握军政大权的督抚大员,他们的亲戚朋友,也相继得到引荐提举,于是湖南人做官的道路可以说是畅通无阻了。而湘军历经百战,遍及全国,从湖南走出而被安置到各省做官的人众多,几乎无一处官场和军队没有湖南人的存在。因而,到了这个时候,湖南人几乎除了农业生产之外,唯有以做官和当兵这两者作为生存的途径。
这是因为,种田当农民很辛苦,经商做生意又不懂得奥妙所在,只有做官可以发财,当兵可以耗费国家粮饷而使自己能够生存,做这些事情是非常容易的。从此以后,读书的人以做官为出路,种地的人以当兵吃粮为逃避劳作辛苦的最好出路,这种风气深入人心,广泛流传,很少有专心从事工商业而取得显着成效者,甚至还以经营工商为耻,轻视诋毁工商业。这种风气盛行的结果,也就对湖南人的生计影响深远。十余年来,据说朝廷想要任用一位不是湖南籍的人担任两江总督的职务’很快就使得江南之官场和军队中的人议论纷纷。此处撤兵,彼处遣勇,湖南人便立即感到恐慌。那些被裁撤的兵勇回到家乡湖南以后,往往成为会党或土匪,自食其力对他们来说已经不适用了,所以要他们安心务农,不去偷和抢已经是不可能的了。真是痛心啊!这就是湖南人以做官和当兵为生存手段的后果。
【评析】
杨度为举人出身,其父杨宗彝曾充曾国藩幕僚,故杨对曾国藩及其湘军的功过是非是比较了解的。在篇中,杨度立论的主旨是为了说明在19世纪70年代后,湖南社会盛行做官当兵这一风气的原因,以及这种风气盛行的结果是导致湖南人轻视工商实业,不务根本。尽管杨度对这种现状颇有微词,但在探讨这种风气形成的根源时’却又道出了曾国藩统领的湘军所起的作用。湘军人才辈出,几乎左右晚清政局,尤其是对近代湖南社会风气之转变产生了深远影响。