书城古籍黄庭坚集
27927000000010

第10章 诗(8)

观王主簿家酴

此诗作于元丰六年(1083),为一首咏花诗,咏王主簿家的酴,以人拟花,从中可见黄庭坚的好奇求变之心。王主簿:未详。主簿,为州县中掌管文书的属官。酴(túmí):花名。

肌肤冰雪薰沉水,百草千花莫比芳。

露湿何郎试汤饼,日烘荀令炷炉香。

风流彻骨成春酒,梦寐宜人入枕囊。

输与能诗王主簿,瑶台影里据胡床。

肌肤冰雪薰沉水,百草千花莫比芳——“肌肤”句:《庄子·逍遥游》:“藐姑射之山有神人居焉。肌肤若冰雪,绰约若处子。”沉水:香名。百草千花:杜甫《白丝行》有“万草千花动凝碧”之句。白居易《题李次云虚窗竹》:“千花百草凋零后,留向纷纷雪里香。”这两句是说:那酴花犹如冰肌玉骨的美女薰过沉水香,无论姿质气韵,其他花草均难以与之相比。

露湿何郎试汤饼,日烘荀令炷炉香——“露湿”句:《世说新语·客止》:“何平叔美姿仪,面至白,魏明帝疑其傅粉。正夏月,与热汤饼,既仞,大汗出,以朱衣自拭,色转皎然。”此处用何晏的出汗比拟酴为露水所湿。“日烘”句:东汉荀彧为尚书令,其衣带有香气,人称“令香君”。李商隐《酬崔八早梅有赠兼示之作》:“谢郎衣袖初翻雪,荀令薰炉更换香。”炷:点燃。炉:薰炉。这两句是说:酴花为露水所湿,就像何晏因吃热汤饼而出汗;酴在阳光照耀下散发花香,就像荀彧以香薰衣。

风流彻骨成春酒,梦寐宜人入枕囊——风流:指花姿绰约。入枕囊:酴花可以充枕囊。这两句是说:酴花风姿绰约,犹如那醇美的春酒,使人醉倒;用酴花充入枕囊,宜于人睡眠,使人美梦连连。

输与能诗王主簿,瑶台影里据胡床——输与:不如。瑶台:美玉砌成的台。李白《清平调》有“会向瑶台月下逢”之句。胡床:一种可以折叠的坐具,传自少数民族,故称为胡床。《世说新语·容止》载庾亮登武昌南楼,“据胡床,与诸人咏谑,竟坐甚得任乐”。这两句是说:但是酴的风姿终究不如能吟诗作文、瑶台影里据胡床而乐的王主簿。

此诗为一首咏花之作。开篇即以美人喻花,说此花的资质芳香均非其他花草可以相比,使人眼前一亮。随后两句“露湿何郎试汤饼,日烘荀令炷炉香”,以美男子喻花,实为匪夷所思。宋·惠洪曾说:“前辈作花诗,多用美女比其状,如曰:‘若教解语应倾国,任是无情也动人。’诚然哉!山谷作《酴》诗曰:……乃用美丈夫比之,特若出类。”从中可以看出山谷的求变之心,两句各有所侧重,前一句写其为露水所湿的形态,后一句则写其芳香。颈联以春酒醉人以及梦之宜人突出花的风姿以及芳香。尾联一转,给人一种天外之笔的感觉,原来这一切都是为了烘托能诗会文、风流不拘的王主簿,既切景又应时。

送王郎

此诗作于元丰七年(1084),时庭坚年四十,从知太和县(今属江西)调监德州德平镇(今山东德平)。王郎:名纯亮,字世弼,是作者的妹夫,亦能诗。作者初到德州,王纯亮去看他,临别之前,作此诗送王。

酌君以蒲城桑落之酒;泛君以湘累秋菊之英。

赠君以黟川点漆之墨;送君以阳关堕泪之声。

酒浇胸次之磊隗;菊制短世之颓龄。

墨以传万古文章之印;歌以写一家兄弟之情。

江山千里俱头白,骨肉十年终眼青。

连床夜语鸡戒晓,书囊无底谈未了。

有功翰墨乃如此,何恨远别音书少。

炊沙作糜终不饱,镂冰文章费工巧。

要须心地收汗马,孔孟行世日杲杲。

有弟有弟力持家,妇能养姑供珍鲑。

儿大诗书女丝麻,公但读书煮春茶。

酌君以蒲城桑落之酒;泛君以湘累秋菊之英——桑落:蒲城的名酒。泛:泛菊。把菊花浸泡在酒中,使花瓣浮在酒上,一起喝下。湘累:指屈原。古代称不因其罪死者为“累”,屈原爱国,赴汨罗江死,故曰湘累。《离骚》:“夕餐秋菊之落英。”这两句是说:给你斟上一杯蒲城的桑落美酒,其中泛着秋菊的花瓣请你共饮。

赠君以黟川点漆之墨;送君以阳关堕泪之声——黟川:在今安徽,为产墨名地。点漆:好墨落纸,光黑如漆。阳关:王维的《阳关曲》,系送别之曲,声情惨戚使人闻之落泪。这两句是说:我赠给你黟川的好墨,以王维的《阳关曲》与你作别。

酒浇胸次之磊隗;菊制短世之颓龄——“酒浇”句:《世说新语·任诞》:“阮籍胸中垒块,故需酒浇之。”磊隗:同块垒,为心中郁结的不平之气。这两句是说:那蒲城的桑落美酒可以浇除心中的不平之气,那酒中的秋菊可以延年益寿,抑制颓龄。

墨以传万古文章之印;歌以写一家兄弟之情——印:心印。禅宗称以心相印证传证佛法为传印。这两句是说:我送你黟川之墨,是为了让你写出流传万古的文章,我以王维的《阳关曲》作别,是为了抒发你我一家兄弟的骨肉友爱之情。

江山千里俱头白,骨肉十年终眼青——这两句是说:虽然与亲人长期江山阻隔,路途遥远,你我兄弟均已白头,但兄弟之情反而愈深,相见之时,仍感无限喜悦。两句从杜诗“别来头并白,相对眼终青”化出。

连床夜语鸡戒晓,书囊无底谈未了——戒晓:戒旦。鸡声报晓警戒睡着的人,使之醒来。书囊无底,满腹诗书意。这两句是说:你我对床夜话,夜语不绝,直至天明时分;你学问渊博,像无底的书囊,谈话的资料没完没了。

有功翰墨乃如此,何恨远别音书少——翰墨:指文章。这两句是说:你长于文章之事,故而此次别离虽然遥远,但仍旧可以常常寄来书信相互问候,因此不必有愁恨。

炊沙作糜终不饱,镂冰文章费工巧——炊沙作糜:《楞严经》:“若不断淫修禅定者,如煮沙石,欲其成饭,经千百劫,只名热沙。何以故?此非饭,本沙不成故。”镂冰文章:桓宽《盐铁论》:“内无其质,而外学其文,若画脂镂冰,费日损功。”这两句是说:追求写工巧的文章,像炊沙作糜,无法填饱肚子;像镂刻冰块,迟早要化,不能持久。

要须心地收汗马,孔孟行世日杲杲——“要须”句:山谷《答王雩书》:“想以道义敌纷华之兵,战胜久矣。古人云:‘并敌一向,千里杀将。’要虚心收汗马之功,读书乃有味。”杲杲:日出明亮貌。这两句是说:内心要经过一番艰苦斗争,才能知道孔孟之道如同白日光辉,照耀人间。

有弟有弟力持家,妇能养姑供珍鲑——妇:指王郎之妻,山谷之妹。姑:指婆婆,即王郎之母。珍鲑(xié):指美味。鲑,鱼名。这两句是说:你能够尽力地持家,你的媳妇能够很好地赡养父母,家人都能各司其职。

儿大诗书女丝麻,公但读书煮春茶——这两句是说:你的孩子也长大了,能去读书,你的女儿也已经能纺线织布,你尽可以读着圣贤之书,烹着春日新茶,逍遥自在。

此诗气格遒古,笔势雄放,大开大合,极曲折变化之能事,体现了山谷七古恣肆汪洋的特色。前八句连用两组排比,如长江大河,一泻千里,写出骨肉友爱之情。“江山千里俱头白,骨肉十年终眼青”两句,如中流砥柱,以遒劲峭硬之笔,煞住前面诗句的倾泻之势,最见黄诗功力。接着赞美王郎的才学,并指出提高个人修养是写好文章的关键。最后说王郎无后顾之忧,劝其归家读书,不必汲汲于功名富贵。此诗着实达到了方东树所评“奇警而出之自然,流吐不费”的大境界。

题宛陵张待举曲肱亭

此诗作于元丰七年(1084),时山谷监德州德平镇。这首诗是一首题咏亭子的诗,但咏亭实为咏人。宛陵:地名,宋代时称宣城县,今在安徽省。张待举:生平不详。一位姓张的等待贡举的士子。曲肱亭:亭子的名称。语出《论语·述而》:“曲肱而枕之,乐亦在其中矣。”

仲蔚蓬蒿宅,宣城诗句中。人贤忘巷陋,境胜失途穷。

寒菹书万卷,零乱刚直胸。偃蹇勋业外,啸歌山水重。

晨鸡催不起,拥被听松风。

仲蔚蓬蒿宅,宣城诗句中——仲蔚:指东汉时的隐士张仲蔚。蓬蒿:野草。皇甫谧《高士传》记载张仲蔚“所处蓬蒿没人,闭门养性,不治荣名”。宣城:即谢脁,南朝齐著名诗人,曾任宣城太守,世称谢宣城。这两句是说:东汉隐士张仲蔚的住处蓬蒿没人,但他闭门养性;南齐的谢宣城经常在别人的诗句中被提及。

人贤忘巷陋,境胜失途穷——“人贤”句:《论语·雍也》:“一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉回也!”这是孔子在称赞其弟子颜回。这两句是说:只要有贤能的人,就会忘记巷里的简陋,如果身居胜境,那也不会有穷途末路的悲哀。

寒菹书万卷,零乱刚直胸——寒菹(zū):冷的腌菜。此处指饭食的简单。零乱:打乱,是说张待举心中不想其他事情,唯有简单的饭食和万卷书籍在其心中。这两句是说:只有那简单的饭食与万卷藏书占据他的心中。

偃蹇勋业外,啸歌山水重——偃蹇:偃息而卧,此处指高蹈遗世。勋业:功名与事业。啸歌:长啸而歌。啸,撮口作声,打口哨。魏晋时的名士有长啸的风气。比如晋时嵇康遇孙登时,孙登就曾长啸。《世说新语·栖逸》中记载阮籍长啸,几百步外都能听见。这两句是说:张待举不追求功名与事业,高蹈遗世,徜徉于山水林泉,长啸而歌。

晨鸡催不起,拥被听松风——催:催促,催叫。这两句是说:他高卧在床,那早晨的阵阵鸣叫不能把他叫起,他只管拥被而卧,听那阵阵松风。

这首诗写得十分平淡,不矫揉造作,虽题名为咏亭,但实为咏人,歌咏张待举的隐逸人格。首四句用了四个典故,引出四位古人的事迹,从人的活动境地表明张待举居处虽是简陋,但却有古雅之气,那是人格起到了作用。随后写他心中不以功名事业为念,唯有简单的饭食与万卷书籍,从而写出了其安贫乐道,专一读书。“啸歌山水重”给我们展示了一个徜徉山水林泉之间的隐士的品格,即超尘出世。随后两句“晨鸡催不起,拥被听松风”很传神地刻画了一个拥被高卧,聆听窗外阵阵松风的隐士形象。因为人有此种品格,那么所居之处,所建的亭子自然也就具有了这种品格。此诗一大特点就是虽为咏物,但却不粘着于物,以人的品格表现物的品格。

寄黄几复

此诗元丰八年(1085)春于德平任上作。黄几复:黄介,字几复。黄庭坚的同乡好友,作者自跋云:“几复在广州四会,予在德州德平镇,皆海滨也。”

我居北海君南海,寄雁传书谢不能。

桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯。

持家但有四立壁,治病不蕲三折肱。

想得读书头已白,隔溪猿哭瘴溪藤。

我居北海君南海,寄雁传书谢不能——“寄雁”句:古时有鱼雁传书的说法,相传大雁南飞,不过衡阳。因黄介在岭南,故雁书不能寄达。谢:表示歉意。杜甫《天末怀李白》:“凉风起天末,君子意如何?鸿雁几时到?江湖秋水多。”此化用其意,而意思转折,是黄诗活用典故的妙法。这两句是说:我在北方为官,而你却在遥远的南方,想给你寄封书信,但却因为相距甚远而无法寄达。

桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯——这两句是说:当年你我在和煦的春风中,欣赏着芬芳的桃李花,一同举起酒杯畅饮;十年来我们都流落江湖,如今在这寂寞的雨夜,彼此独对残灯,思念着远方的朋友。

持家但有四立壁,治病不蕲三折肱——四立壁:形容穷困。《史记·司马相如传》:“家居徒四壁立。”蕲(qí):求,希望。三折肱(ɡōnɡ):三次断臂。《左传》云:“三折肱知为良医。”这两句是说:你虽家徒四壁,但穷且益坚;处理政事绰绰有馀,不需多次挫折,便能取得成绩,比三折肱而为良医之人犹高一筹。

想得读书头已白,隔溪猿哭瘴溪藤——猿哭:悲切的猿声有如哭泣,故称。瘴:瘴气,南方山林中容易传染疾病的湿热之气。这两句是说:想你读书多年,现在已经白发苍苍;如今犹在猿声悲切、瘴气弥漫的岭南之地。此两句为想像之境,勾画出黄几复的坎坷境遇,是对友人的殷殷关切,但却没有同病相怜的自叹。

本诗是山谷的名篇。首句点明两人相距之远,海天茫茫;第二句从第一句中自然涌出,意多转折,描写了从希望(“寄雁传书”)到“失望”(谢不能)的心理变化过程,为下文抒情作铺垫。三四句寓情于景,给人以强烈印象。不用生字拗字,不用僻典,甚至不用动词,只是将“桃李”、“春风”、“一杯”、“酒”、“江湖”、“夜雨”、“十年”、“灯”这八个意象巧妙地组合起来,就构成了两幅色调截然相反的画面,含蕴丰富,令人玩味无穷:两个朋友,各自漂泊江湖,每逢夜雨独对孤灯,互相思念,深宵不眠。而这般情景,已延续了十年之久了!两句一哀一乐,对照鲜明:快意与失意,暂聚与久别,往日的交情与当前的思念,都从时、地、景、事、情的对比中表现出来。五六句活用典故,无一字无来处,而所用典故的意思与出处又不同,是“点铁成金”的范例。七八句以景结情,在困厄的环境中,仍有一股昂扬奋发之气。而怜才之意,亦在其中。全诗八句一气涌出,以故为新,运古于律,句法兀傲,音响奇峭,却没有一点斧凿的痕迹,达到了锻炼至极而返于自然的化境。

和答钱穆父咏猩猩毛笔

此诗为黄庭坚写于元祐元年(1086)的一首咏物诗。钱穆父:钱勰,字穆父,杭州人,与作者很友好。时任中书舍人。出使高丽,得猩猩毛笔,有诗咏之。猩猩毛笔是由猩猩毛制成的高丽笔。黄山谷此诗之妙在于句句不离毛笔,却又能写出人情世态,蕴含人生哲理。

爱酒醉魂在,能言机事疏。平生几两屐,身后五车书。

物色看王会,勋劳在石渠。拔毛能济世,端为谢杨朱。

爱酒醉魂在,能言机事疏——爱酒:猩猩爱酒,又爱穿屐(草鞋),猎人为了诱捕它们,把酒和许多串联在一起的屐放在路上。猩猩见了,开始时大骂:“奴才,想抓我!”不理睬而去。转而再三相谓:“不妨喝一点酒。”喝着喝着,就忘了节制。喝醉后,穿起了草鞋,于是被猎人捕获(据唐代裴炎《猩猩说》)。能言:指猩猩学人语。《礼记·曲礼》:“猩猩能言,不离禽兽。”机事疏:泄露机密之事。这两句是说:猩猩因贪喝酒而被人擒获,其毛被制成笔,但笔上存有其魂;猩猩能学人语,亦不免泄露机密之事而遭擒获。此两句以猩猩爱酒和能言两个典故,写出猩猩被人擒获的原因。

平生几两屐,身后五车书——几两屐:即几双屐。《晋书·阮孚传》载:阮孚很爱屐,自己亲自制作,曾叹息说:“未知一生能著几两屐?”五车书:《庄子·天下》:“惠存多方,其书五车。”言著述之多。这两句是说:不知猩猩在短短的一生之中能穿几双屐,加之因贪小欲而丧生,实是一生短暂;而猩猩在身后,则以其毛所作之笔写出了大量著作。

物色看王会,勋劳在石渠——物色:访求。王会:《汉冢周书》有《王会》篇,郑玄认为是周王城建成后,大会诸侯及四夷所作。勋劳:毛笔的功用。石渠:汉代皇室图书馆。这两句是说:要找猩猩毛笔,只能到《王会》篇里去查,因为猩猩毛笔来自外国;毛笔有著述之功用,故石渠阁中的大量藏书正表征着它的功勋劳绩。

拔毛能济世,端为谢杨朱——拔毛:《孟子·尽心上》:“杨子取为我,拔一毛而利天下,不为也。”杨子,战国时思想家杨朱,杨朱学派创始人,提倡利己主义,拔一毛以利天下都不愿意。济世:救助世人。端为:应为。谢:告诉。这两句是说:拔出猩猩的毛,制成了笔,能有利于世,我真的要把这个道理好好告诉杨朱了。

山谷是运用典故的大师,“取古人之陈言入于翰墨”,把旧有的典故运用到诗里,表现崭新的内容。此诗体现了山谷用事精微的特色。像“五车书”、“王会”、“石渠”、“拔毛”这些典故,本来与猩猩风马牛不相及,但经由作者的拼接,竟然构成了巧妙的意境。本诗用典之妙还在于,虽然字字有来历,却又使人不觉得是用典,读者即使不知道在用典,一样可以领会诗意,这就是“如水中著盐,饮水方知盐味”的用典活法。纪昀评:“点化甚妙,笔有化工,可为咏物用事之法。”

有怀半山老人再次韵二首(选一)

此诗作于元祐元年(1086)秋。神宗死后,高太后听政,任司马光为相,尽废新法,恢复旧制。此诗怀念逝去的王安石,对他的政治、文学成绩进行赞扬。半山老人:王安石。晚年居住在南京钟山的半山上,自号半山。

短世风惊雨过,成功梦迷酒酣。

草玄不妨准易,论诗终近周南。

短世风惊雨过,成功梦迷酒酣——短世:人生短暂。班固《幽通赋》说:“道修长而世短。”酒酣:喝醉了酒。左思有句“酒酣气益振”。这两句是说:人生短暂,一切都如疾风骤雨般转瞬即逝;往日的辉煌业绩,如同一场春梦、一次醉酒。

草玄不妨准易,论诗终近周南——草:起草。玄:《太玄》。准易:以《易》为准则。西汉文学家扬雄希望自己的文章成名于后世,认为经典中最重要的是《易》,就以《易》为准则,创作《太玄》。周南:《诗经》中十五国风之首。《周南》向来被认为合乎“大道”,是“王业风化”的基本。这两句是说:像汉朝扬雄草创《太玄》那样,王安石的文章不妨跟《易经》相比;而且他的诗歌,在思想风格上始终是接近《诗经·周南》的。

这首诗全用对偶,而一气呵成,使人不觉其为对偶。前二句伤悼人世无常,对王安石的逝世表示深深的惋惜,笼罩着一层幻灭的悲哀。后二句说王安石的文章、诗歌堪与《易经》、《周南》相比,足以令人欣慰、仰慕,振起全篇,哀而不伤。

次韵王荆公题西太一宫壁二首

这首诗作于元祐元年(1086)秋,时山谷在京城。王荆公:即王安石,封荆国公。西太一宫:建于天圣六年,为汴京四个太一宫之一,在城西南八角镇。王安石有《题西太一宫二首》,其一为:“柳叶鸣蜩绿暗,荷花落日红酣。三十六陂春色,白头想见江南。”其二为:“三十年前此地,父兄持我东西。今日重来白首,欲寻陈迹都迷。”山谷即次此诗韵。

风急啼乌未了,雨来战蚁方酣。

真是真非安在,人间北看成南。

风急啼乌未了,雨来战蚁方酣——风急啼乌:乌鹊因为急风吹起而啼叫。《述征记》:“长安宫南有灵位,有相风铜乌。或云:此鸟遇千里风乃动。”雨来战蚁:大雨来临之前蚁群奔忙,好像在打仗。《易林·震之蹇》:“蚁封穴户,大雨将至。”这两句是说:因为急风吹起,乌鹊啼叫,声声未了;大雨将至,蚂蚁群体奔忙,好像在打仗一般。此二句中“风雨”指政治上的风雨,“啼乌”与“战蚁”暗指新旧两派的斗争。

真是真非安在,人间北看成南——“真是”二句:任渊注中说:“《楞严经》曰‘如人以表为中时,东看则西,南观成北。表体既混,心应杂乱。’在熙丰则荆公为是,在元祐则荆公为非,爱憎之论,特未定也。”这两句是说:新旧两派的斗争,到底谁是谁非,只是因为两派的立场不同而造成,分不清真是真非,就像以表为中,人站在北面看,表就处于南面了。

晚风池莲香度,晓日宫槐影西。

白下长干梦到,青门紫曲尘迷。

晚风池莲香度,晓日宫槐影西——香度:花香之气被吹动。宫槐:太一宫中植槐树,故而称宫槐。这两句是说:傍晚风儿吹过,池中莲花的香气被风吹动,沁人心脾;早晨日头刚刚升起,照在那西太一宫的槐树上,槐树的树影朝西。这两句诗第一句写西太一宫的晚景,第二句写西太一宫的晓景。

白下长干梦到,青门紫曲尘迷——白下、长干:两处均指金陵,也就是现在的南京。白下,本名白石陂,陶侃筑白石垒于此,故称白下。唐初置白下县。长干,在今南京市南。李白有《长干行》一诗。青门:古长安城门的名称。《三辅黄图》:“长安城东出南头第一门曰霸城门,民见门色青,名曰青城门,或曰青门。”此处借指汴京的城门。紫曲:即紫陌,多指京城的道路。刘禹锡《元和七年自朗州承召至京戏赠看花诸君子》中有“紫陌红尘拂面来”的诗句。尘迷:尘土迷茫。指奔走于京城的风尘之中。王安石有《和惠思闻蝉》一诗,其中有:“白下长干何可见?风尘愁杀庾兰成。”这两句是说:王安石曾试图归隐,在梦中都梦到了白下长干,但因为变法,他依旧奔走于京城的紫陌风尘之中。

这两首诗是山谷在元祐元年作的次韵诗,所次之韵为王安石的《题西太一宫二首》。

第一首开头两句“风急啼乌未了,雨来战蚁方酣”,写的是眼前的景物,同时也暗寓了当时新旧党争的政治风雨,一个“未了”,一个“方酣”,便展现了斗争的激烈。随后两句“真是真非安在,人间北看成南”,到底谁是谁非呢?难以一概而论。这首诗的第三句,即“真是真非安在”是一句议论之语,实际作者的意思含于其中,那就是新旧两派的是非之争,是由于立场不同而造成的,难以分得清楚。

第二首开头两句“晚风池莲香度,晓日宫槐影西”,也是写景,但第一句写傍晚之景,第二句写早晨之景。随后两句“白下长干梦到,青门紫曲尘迷”写到了王安石。王安石曾想挂冠归隐金陵,但为了变法,仍须奔走于京城的紫陌风尘之中。这两句则概括了王安石原诗两首的诗意,即原诗的“白头想见江南”与“欲寻陈迹都迷”。