祝福那天我见到你。
我想与你在一起。
我恳求让我
做你爱的人。
别把这欢乐夺去,
如果你要爱个人,
从现在到永远,
让我就是这个人。
每当我们相聚,
爱是那么充实。
失去你的爱,
我无法活下去。
请别抛下我离去,
说无人能将我代替。
说你将让我做你爱的人。
如果无聊的夜晚很静寂,
一定有人会伤心,
我就是那伤心人。
就让我是那个人。
无论多么大代价,
我都会毫不吝惜。
我将祈祷,
希望明天我就是这个人。
我祈求你听我说:
“在你内心深处
有我只有我,
永无尽期。”
请别抛下我离去,
说无人能将我代替。
说你将让我
做你爱的人。
【语言点解析】
1.bless:祝福,祈祷。
例如:
They blessed their child.他们祈祷孩子的幸福。
2.Let it be me.
=Let me be your girl friend.让我做你爱的人。
3.Don‘t take this heaven from me:不要将这天堂般的欢乐从我身上夺走。
this heaven.
=this heavenly pleasure.天堂般的欢乐。
4.cling(to):依恋,依附。
例如:
Why do they cling to that old custom?为什么他们固守那种旧风俗?
cling to someone:依恋上某人,爱上某人。
=fall in love with someone.
5.complete love:完全的爱,完美的爱。
例如:
a complete success:完全的成功。
a complete stranger:完全陌生人。
6.What would life be?生活会是什么样?
=Life would be meaningless.生活将毫无意义。
【注释与赏析】
这首歌曲让我们感受到一个初恋的姑娘内心对爱的深切的渴望,以及爱情带给她的无法言喻的快乐。这种内心读白似的倾诉使人体验到爱的无比巨大的力量。
Where Have All the Flowers Gone?
Where have all the flowers gone?
Long time passing.
Where have all the flowers gone?
Long time ago.
Where have all the flowers gone?
Young girls picked them,every one.
When will they ever learn?
When will they ever learn?
Where have all the young girls gone?
Long time passing.
Where have all the young girls gone?
Long time ago.
Where have all the young girls gone?
Gone to young men,every one.
When will they ever learn?
When will they ever learn?
Where have all the young men gone?
Long time passing.
Where have all the young men gone?
Long time ago.
Where have all the young men gone?
Gone to soldiers,every one.
When will they ever learn?
When will they ever learn?
Where have all the soldiers gone?
Long time passing.
Where have all the soldiers gone?
Long time ago.
Where have all the soldiers gone?
Gone to graveyards,every one.
When will they ever learn?
When will they ever learn?
Where have all the graveyards gone?
Long time passing.
Where have all the graveyards gone?
Long time ago.
Where have all the graveyards gone?
Gone to flowers,every one.
When will they ever learn?
When will they ever learn?