宫词
独夜寒侵翠被①,奈幽梦、不成还起②。欲写新愁泪溅纸。忆承恩③,叹余生,今至此。蔌蔌灯花坠④,问此际、报人何事⑤?咫尺长门过万里⑥。恨君心,似危栏⑦,难久倚⑧!
【题解】
此词作于孝宗乾道九年(1173)春天,陆游49岁,在成都府安抚司参议官任上。孝宗即位之初,颇有恢复之意,但不久锐志消磨。王炎被重用至参知政事兼四川宣抚使,又于本年正月罢枢密使,以观文殿学士提举临安府洞霄宫,便是国策改变的表现。宫女的得宠失宠比喻官员的被用被贬,是古代诗词常用的艺术手法。此词以被弃宫女口吻,慨叹王炎之君臣遇合,亦自悼仕途挫折。
【注释】
①独夜:独眠之夜。翠被:皇宫所用翠绿色锦被。②奈:无奈。③承恩:指后妃、宫女蒙受皇帝恩宠。④蔌蔌(sù):花落的样子。灯花:油灯灯芯焦结时的形状。古代习俗,灯花为吉兆。《西京杂记》:“夫目润得酒食,灯火华得钱财。”⑤此际:此时。报人何事:失宠后妃和宫女无喜可报,故作反问。⑥“咫尺”句:意谓长门宫与汉武帝所在宫寝距离极近,却像有万里之遥。司马相如《长门赋序》:“孝武皇帝陈皇后,时得幸,颇妒,别在长门宫。”王安石《明妃曲》:“君不见,咫尺长门闭阿娇,人生失意无南北。”咫(zhǐ):八寸。长门,汉代宫殿名。⑦危栏:高楼上的栏杆。危,高。⑧倚:靠着。